sourate 21 verset 68 , Traduction française du sens du verset.
﴿قَالُوا حَرِّقُوهُ وَانصُرُوا آلِهَتَكُمْ إِن كُنتُمْ فَاعِلِينَ﴾
[ الأنبياء: 68]
Ils dirent: «Brûlez-le. Secourez vos divinités si vous voulez faire quelque chose (pour elles)». [Al-Anbiya: 68]
sourate Al-Anbiya en françaisArabe phonétique
Qalu Harriquhu Wa Ansuru `Alihatakum `In Kuntum Fa`ilina
Interprétation du Coran sourate Al-Anbiya Verset 68
Lorsqu’ils désespérèrent de l’affronter sur le terrain de l’argumentation, ils eurent recours à la force. Ils dirent: Brûlez Abraham afin de venger vos divinités qu’il a détruites, si vous comptez le punir avec sévérité.
Traduction en français
68. Ils s’écrièrent alors : « Brûlez-le, vengez vos divinités, si vous voulez vraiment faire quelque chose ! »
Traduction en français - Rachid Maach
68 Ils dirent : « Jetez-le au feu, si vous êtes décidés à venger vos divinités ! »
sourate 21 verset 68 English
They said, "Burn him and support your gods - if you are to act."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Ce n'est en vérité qu'un homme atteint de folie, observez-le donc durant quelque temps.
- afin qu'ils comprennent mes paroles,
- Il est auprès de Nous, dans l'Ecriture-Mère (l'original au ciel), sublime et rempli de sagesse.
- «O Moïse, c'est Moi, Allah le Tout Puissant, le Sage».
- Durant celle-ci descendent les Anges ainsi que l'Esprit, par permission de leur Seigneur pour tout
- Nous fîmes approcher les autres [Pharaon et son peuple].
- Et quand Abraham supplia: «O mon Seigneur, fais de cette cité un lieu de sécurité,
- Il a créé les cieux et la terre avec juste raison. Il transcende ce qu'on
- Et quand il leur eut fourni leur provision, il dit: «Amenez-moi un frère que vous
- Et un jour Il les rassemblera tous. Puis Il dira aux Anges: «Est-ce vous que
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Anbiya avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Anbiya mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Anbiya Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



