sourate 36 verset 60 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Ya Sin verset 60 (Ya-Sin - يس).
  
   

﴿۞ أَلَمْ أَعْهَدْ إِلَيْكُمْ يَا بَنِي آدَمَ أَن لَّا تَعْبُدُوا الشَّيْطَانَ ۖ إِنَّهُ لَكُمْ عَدُوٌّ مُّبِينٌ﴾
[ يس: 60]

(Muhammad Hamid Allah)

Ne vous ai-Je pas engagés, enfants d'Adam, à ne pas adorer le Diable? Car il est vraiment pour vous un ennemi déclaré, [Ya Sin: 60]

sourate Ya Sin en français

Arabe phonétique

Alam `A`had `Ilaykum Ya Bani `Adama `An La Ta`budu Ash-Shaytana `Innahu Lakum `Aduwun Mubinun


Interprétation du Coran sourate Ya-Sin Verset 60

Ô descendants d’Adam, Ne vous ai-Je pas recommandé et ordonné, par l’intermédiaire de Mes messagers, de ne pas obéir à Satan en vous rendant coupables de mécréance et de péchés. Satan est certainement pour vous un ennemi qui vous voue une hostilité manifeste. Or comment quelqu’un de raisonnable peut-il obéir à son ennemi déclaré ?


Traduction en français

60. Ne vous ai-Je pas enjoint, ô fils d’Adam, de ne point adorer Satan, qui est votre ennemi avéré,



Traduction en français - Rachid Maach


60 Ne vous ai-Je pas ordonné, descendants d’Adam, de ne pas adorer Satan, votre ennemi déclaré,


sourate 36 verset 60 English


Did I not enjoin upon you, O children of Adam, that you not worship Satan - [for] indeed, he is to you a clear enemy -

page 444 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 60 sourates Ya Sin


ألم أعهد إليكم يابني آدم أن لا تعبدوا الشيطان إنه لكم عدو مبين

سورة: يس - آية: ( 60 )  - جزء: ( 23 )  -  صفحة: ( 444 )

Versets du Coran en français

  1. Ceux qui traitent de mensonges Nos enseignements, Nous allons les conduire graduellement vers leur perte
  2. N'est-il pas prouvé à ceux qui reçoivent la terre en héritage des peuples précédents que,
  3. sauf Tes serviteurs élus parmi eux».
  4. et ne me couvre pas d'ignominie, le jour où l'on sera ressuscité,
  5. Et ils diront: «Louange à Allah qui a écarté de nous l'affliction. Notre Seigneur est
  6. Et voilà les villes que Nous avons fait périr quand leurs peuples commirent des injustices
  7. à l'exception de ceux qui, après cela, se repentent et se réforment, car Allah est
  8. Et n'usez pas du nom d'Allah, dans vos serments, pour vous dispenser de faire le
  9. Et si Nous faisions descendre les Anges vers eux, [comme ils l'avaient proposé] si les
  10. [Pharaon] dit aux notables autour de lui: «Voilà en vérité un magicien savant.

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Ya Sin avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Ya Sin mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ya Sin Complet en haute qualité
sourate Ya Sin Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Ya Sin Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Ya Sin Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Ya Sin Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Ya Sin Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Ya Sin Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Ya Sin Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
sourate Ya Sin Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Ya Sin Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Ya Sin Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Ya Sin Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Ya Sin Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Ya Sin Al Hosary
Al Hosary
sourate Ya Sin Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Ya Sin Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Wednesday, June 12, 2024

Donnez-nous une invitation valide