sourate 36 verset 60 , Traduction française du sens du verset.
﴿۞ أَلَمْ أَعْهَدْ إِلَيْكُمْ يَا بَنِي آدَمَ أَن لَّا تَعْبُدُوا الشَّيْطَانَ ۖ إِنَّهُ لَكُمْ عَدُوٌّ مُّبِينٌ﴾
[ يس: 60]
Ne vous ai-Je pas engagés, enfants d'Adam, à ne pas adorer le Diable? Car il est vraiment pour vous un ennemi déclaré, [Ya Sin: 60]
sourate Ya Sin en françaisArabe phonétique
Alam `A`had `Ilaykum Ya Bani `Adama `An La Ta`budu Ash-Shaytana `Innahu Lakum `Aduwun Mubinun
Interprétation du Coran sourate Ya-Sin Verset 60
Ô descendants d’Adam, Ne vous ai-Je pas recommandé et ordonné, par l’intermédiaire de Mes messagers, de ne pas obéir à Satan en vous rendant coupables de mécréance et de péchés. Satan est certainement pour vous un ennemi qui vous voue une hostilité manifeste. Or comment quelqu’un de raisonnable peut-il obéir à son ennemi déclaré ?
Traduction en français
60. Ne vous ai-Je pas enjoint, ô fils d’Adam, de ne point adorer Satan, qui est votre ennemi avéré,
Traduction en français - Rachid Maach
60 Ne vous ai-Je pas ordonné, descendants d’Adam, de ne pas adorer Satan, votre ennemi déclaré,
sourate 36 verset 60 English
Did I not enjoin upon you, O children of Adam, that you not worship Satan - [for] indeed, he is to you a clear enemy -
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- les regards baissés, ils sortiront des tombes comme des sauterelles éparpillées,
- Tout ce qui vous a été donné [comme bien] n'est que jouissance de la vie
- Telle sera leur sanction parce qu'ils ne croient pas en Nos preuves et disent: «Quand
- Ceux qui ont fait de mauvaises actions et qui ensuite se sont repentis et ont
- Dis: «Je m'appuie sur une preuve évidente de la part de mon Seigneur, et vous
- Puis, lorsqu'il vint à eux avec Nos miracles, voilà qu'ils en rirent.
- Bien au contraire! Ceux qui font le mal et qui se font cerner par leurs
- Or, quand on annonce à l'un d'eux (la naissance) d'une semblable de ce qu'il attribue
- Nous avons, certes, créé l'homme pour une vie de lutte.
- Puis qu'ils mettent fin à leurs interdits (qu'ils nettoient leurs corps), qu'ils remplissent leurs vœux,
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ya Sin avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ya Sin mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ya Sin Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Donnez-nous une invitation valide