sourate 36 verset 60 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Ya Sin verset 60 (Ya-Sin - يس).
  
   

﴿۞ أَلَمْ أَعْهَدْ إِلَيْكُمْ يَا بَنِي آدَمَ أَن لَّا تَعْبُدُوا الشَّيْطَانَ ۖ إِنَّهُ لَكُمْ عَدُوٌّ مُّبِينٌ﴾
[ يس: 60]

(Muhammad Hamid Allah)

Ne vous ai-Je pas engagés, enfants d'Adam, à ne pas adorer le Diable? Car il est vraiment pour vous un ennemi déclaré, [Ya Sin: 60]

sourate Ya Sin en français

Arabe phonétique

Alam `A`had `Ilaykum Ya Bani `Adama `An La Ta`budu Ash-Shaytana `Innahu Lakum `Aduwun Mubinun


Interprétation du Coran sourate Ya-Sin Verset 60

Ô descendants d’Adam, Ne vous ai-Je pas recommandé et ordonné, par l’intermédiaire de Mes messagers, de ne pas obéir à Satan en vous rendant coupables de mécréance et de péchés. Satan est certainement pour vous un ennemi qui vous voue une hostilité manifeste. Or comment quelqu’un de raisonnable peut-il obéir à son ennemi déclaré ?


Traduction en français

60. Ne vous ai-Je pas enjoint, ô fils d’Adam, de ne point adorer Satan, qui est votre ennemi avéré,



Traduction en français - Rachid Maach


60 Ne vous ai-Je pas ordonné, descendants d’Adam, de ne pas adorer Satan, votre ennemi déclaré,


sourate 36 verset 60 English


Did I not enjoin upon you, O children of Adam, that you not worship Satan - [for] indeed, he is to you a clear enemy -

page 444 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 60 sourates Ya Sin


ألم أعهد إليكم يابني آدم أن لا تعبدوا الشيطان إنه لكم عدو مبين

سورة: يس - آية: ( 60 )  - جزء: ( 23 )  -  صفحة: ( 444 )

Versets du Coran en français

  1. Rien d'autre en dehors d'Allah ne peut la dévoiler.
  2. Si donc ils tournent le dos... alors Allah connaît bien les semeurs de corruption!
  3. S'ils trouvaient un refuge, des cavernes ou un souterrain, ils s'y tourneraient donc et s'y
  4. - Ils dirent: «Par Allah! Vraiment Allah t'a préféré à nous et nous avons été
  5. Et tout ce que vous avez subi, le jour où les deux troupes se rencontrèrent,
  6. (Rappelez-vous) le moment où Nous vous sauvâmes des gens de Pharaon qui vous infligeaient le
  7. ...Créateur des cieux et de la terre. Il vous a donné des épouses [issues] de
  8. C'est Lui qui nous a installés, par Sa grâce, dans la Demeure de la stabilité,
  9. Seigneur! Nous avons cru à ce que Tu as fait descendre et suivi le messager.
  10. Et quand leurs regards seront tournés vers les gens du Feu, ils diront; «O notre

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Ya Sin avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Ya Sin mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ya Sin Complet en haute qualité
sourate Ya Sin Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Ya Sin Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Ya Sin Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Ya Sin Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Ya Sin Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Ya Sin Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Ya Sin Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate Ya Sin Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Ya Sin Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Ya Sin Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Ya Sin Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Ya Sin Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Ya Sin Al Hosary
Al Hosary
sourate Ya Sin Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Ya Sin Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Sunday, July 19, 2026

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères