sourate 36 verset 60 , Traduction française du sens du verset.
﴿۞ أَلَمْ أَعْهَدْ إِلَيْكُمْ يَا بَنِي آدَمَ أَن لَّا تَعْبُدُوا الشَّيْطَانَ ۖ إِنَّهُ لَكُمْ عَدُوٌّ مُّبِينٌ﴾
[ يس: 60]
Ne vous ai-Je pas engagés, enfants d'Adam, à ne pas adorer le Diable? Car il est vraiment pour vous un ennemi déclaré, [Ya Sin: 60]
sourate Ya Sin en françaisArabe phonétique
Alam `A`had `Ilaykum Ya Bani `Adama `An La Ta`budu Ash-Shaytana `Innahu Lakum `Aduwun Mubinun
Interprétation du Coran sourate Ya-Sin Verset 60
Ô descendants d’Adam, Ne vous ai-Je pas recommandé et ordonné, par l’intermédiaire de Mes messagers, de ne pas obéir à Satan en vous rendant coupables de mécréance et de péchés. Satan est certainement pour vous un ennemi qui vous voue une hostilité manifeste. Or comment quelqu’un de raisonnable peut-il obéir à son ennemi déclaré ?
Traduction en français
60. Ne vous ai-Je pas enjoint, ô fils d’Adam, de ne point adorer Satan, qui est votre ennemi avéré,
Traduction en français - Rachid Maach
60 Ne vous ai-Je pas ordonné, descendants d’Adam, de ne pas adorer Satan, votre ennemi déclaré,
sourate 36 verset 60 English
Did I not enjoin upon you, O children of Adam, that you not worship Satan - [for] indeed, he is to you a clear enemy -
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Ils dirent: «N'aie pas peur! Nous t'annonçons une bonne nouvelle, [la naissance] d'un garçon plein
- Elle dit: «Malheur à moi! Vais-je enfanter alors que je suis vieille et que mon
- Il en est ainsi parce qu'Allah est la vérité; et c'est Lui qui rend la
- Les notables du peuple de Pharaon dirent: «Voilà, certes, un magicien chevronné.
- Et par la Maison peuplée!
- à l'exception de Celui qui m'a créé, car c'est Lui en vérité qui me guidera».
- alors, ce jour-là sera un jour difficile,
- Nous leur avons déjà exposé la Parole (le Coran) afin qu'ils se souviennent.
- Mais oui! Si vous êtes endurants et pieux, et qu'ils [les ennemis] vous assaillent immédiatement,
- Et Moïse dit: «O notre Seigneur, Tu as accordé à Pharaon et ses notables des
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ya Sin avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ya Sin mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ya Sin Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



