sourate 36 verset 53 , Traduction française du sens du verset.
﴿إِن كَانَتْ إِلَّا صَيْحَةً وَاحِدَةً فَإِذَا هُمْ جَمِيعٌ لَّدَيْنَا مُحْضَرُونَ﴾
[ يس: 53]
Ce ne sera qu'un seul Cri, et voilà qu'ils seront tous amenés devant Nous. [Ya Sin: 53]
sourate Ya Sin en françaisArabe phonétique
In Kanat `Illa Sayhatan Wahidatan Fa`idha Hum Jami`un Ladayna Muhđaruna
Interprétation du Coran sourate Ya-Sin Verset 53
La Ressuscitation ne prendra qu’un instant après le second souffle dans la Trompe et voilà que toutes les créatures se rendront auprès de Nous le Jour de la Résurrection afin de rendre des comptes.
Traduction en français
53. Il n’y aura qu’un seul Cri, et tous devant Nous comparaîtront.
Traduction en français - Rachid Maach
53 Il suffira d’un seul Cri, et voilà que tous sans exception comparaîtront devant Nous.
sourate 36 verset 53 English
It will not be but one blast, and at once they are all brought present before Us.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- s'enfuyant devant un lion.
- Et Nous vous couvrîmes de l'ombre d'un nuage; et fîmes descendre sur vous la manne
- En vérité, Coré [Karoûn] était du peuple de Moïse mais il était empli de violence
- - Ils dirent: «Nous t'annonçons la vérité. Ne sois donc pas de ceux qui désespèrent».
- Telle est la rigueur de la prise de ton Seigneur quand Il frappe les cités
- et les rétribuera pour ce qu'ils auront enduré, en leur donnant le Paradis et des
- Et ils disent «A quand cette promesse, si vous êtes véridiques»?
- Et Nous détruisîmes les autres
- Pharaon égara ainsi son peuple et ne le mît pas sur le droit chemin.
- Il n'y aura qu'un seul Cri, et voilà qu'ils regarderont,
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ya Sin avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ya Sin mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ya Sin Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



