sourate 36 verset 53 , Traduction française du sens du verset.
﴿إِن كَانَتْ إِلَّا صَيْحَةً وَاحِدَةً فَإِذَا هُمْ جَمِيعٌ لَّدَيْنَا مُحْضَرُونَ﴾
[ يس: 53]
Ce ne sera qu'un seul Cri, et voilà qu'ils seront tous amenés devant Nous. [Ya Sin: 53]
sourate Ya Sin en françaisArabe phonétique
In Kanat `Illa Sayhatan Wahidatan Fa`idha Hum Jami`un Ladayna Muhđaruna
Interprétation du Coran sourate Ya-Sin Verset 53
La Ressuscitation ne prendra qu’un instant après le second souffle dans la Trompe et voilà que toutes les créatures se rendront auprès de Nous le Jour de la Résurrection afin de rendre des comptes.
Traduction en français
53. Il n’y aura qu’un seul Cri, et tous devant Nous comparaîtront.
Traduction en français - Rachid Maach
53 Il suffira d’un seul Cri, et voilà que tous sans exception comparaîtront devant Nous.
sourate 36 verset 53 English
It will not be but one blast, and at once they are all brought present before Us.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- N'obéis pas à ceux qui crient au mensonge,
- Le feu brûlera leurs visages et ils auront les lèvres crispées.
- et que ce n'est pas la parole d'un poète; mais vous ne croyez que très
- Et quand tout sera accompli, le Diable dira: «Certes, Allah vous avait fait une promesse
- Glorifie donc le nom de ton Seigneur, le Très Grand!
- La grande terreur ne les affligera pas, et les Anges les accueilleront: «voici le jour
- Et très certainement, ils porteront leurs fardeaux et d'autres fardeaux en plus de leurs propres
- puis vous boirez par-dessus cela de l'eau bouillante,
- Informe Mes serviteurs que c'est Moi le Pardonneur, le Très Miséricordieux.
- Ainsi, aucun Messager n'est venu à leurs prédécesseurs sans qu'ils n'aient dit: «C'est un magicien
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ya Sin avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ya Sin mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ya Sin Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



