sourate 69 verset 41 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَاعِرٍ ۚ قَلِيلًا مَّا تُؤْمِنُونَ﴾
[ الحاقة: 41]
et que ce n'est pas la parole d'un poète; mais vous ne croyez que très peu, [Al-Haaqqa: 41]
sourate Al-Haaqqa en françaisArabe phonétique
Wa Ma Huwa Biqawli Sha`irin Qalilaan Ma Tu`uminuna
Interprétation du Coran sourate Al-Haqqah Verset 41
Ce n’est pas la parole d’un poète, car elle n’est pas construite comme un poème,
Traduction en français
41. et non le propos d’un poète. Comme vous êtes peu nombreux à y croire !
Traduction en français - Rachid Maach
41 non l’œuvre d’un poète - mais vous êtes si peu disposés à croire -
sourate 69 verset 41 English
And it is not the word of a poet; little do you believe.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Ne parcourent-ils pas la terre, pour voir ce qu'il est advenu de ceux qui ont
- ...l'Enfer, où ils brûleront? Et quel mauvais gîte!
- Nous l'aurions saisi de la main droite,
- Il dit: «J'ai gaspillé beaucoup de biens».
- Et c'est en toute vérité que Nous l'avons fait descendre (le Coran), et avec la
- et il ne nous incombe que de transmettre clairement (notre message)».
- Je vous ai donc avertis d'un Feu qui flambe
- Sois modeste dans ta démarche, et baisse ta voix, car la plus détestée des voix,
- Nous secourrons, certes, Nos Messagers et ceux qui croient, dans la vie présente tout comme
- Son Seigneur l'a ensuite élu, agréé son repentir et l'a guidé.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Haaqqa avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Haaqqa mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Haaqqa Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



