sourate 69 verset 41 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَاعِرٍ ۚ قَلِيلًا مَّا تُؤْمِنُونَ﴾
[ الحاقة: 41]
et que ce n'est pas la parole d'un poète; mais vous ne croyez que très peu, [Al-Haaqqa: 41]
sourate Al-Haaqqa en françaisArabe phonétique
Wa Ma Huwa Biqawli Sha`irin Qalilaan Ma Tu`uminuna
Interprétation du Coran sourate Al-Haqqah Verset 41
Ce n’est pas la parole d’un poète, car elle n’est pas construite comme un poème,
Traduction en français
41. et non le propos d’un poète. Comme vous êtes peu nombreux à y croire !
Traduction en français - Rachid Maach
41 non l’œuvre d’un poète - mais vous êtes si peu disposés à croire -
sourate 69 verset 41 English
And it is not the word of a poet; little do you believe.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- et observe; ils verront bientôt!
- Une armée de coalisés qui, ici-même, sera mise en déroute!
- donné peu et a [finalement] cessé de donner?
- contre le mal de l'obscurité quand elle s'approfondit,
- puis Il le ressuscitera quand Il voudra.
- tandis que ceux à qui le savoir et la foi furent donnés diront: «Vous avez
- Tous deux (Adam et Eve) en mangèrent. Alors leur apparut leur nudité. Ils se mirent
- Et les bestiaux, Il les a créés pour vous; vous en retirez des [vêtements] chauds
- Et Nous révélâmes à Moïse et à son frère: «Prenez pour votre peuple des maisons
- Il sera brûlé dans un Feu plein de flammes,
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Haaqqa avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Haaqqa mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Haaqqa Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Donnez-nous une invitation valide