sourate 23 verset 104 , Traduction française du sens du verset.
﴿تَلْفَحُ وُجُوهَهُمُ النَّارُ وَهُمْ فِيهَا كَالِحُونَ﴾
[ المؤمنون: 104]
Le feu brûlera leurs visages et ils auront les lèvres crispées. [Al-Muminun: 104]
sourate Al-Muminun en françaisArabe phonétique
Talfahu Wujuhahumu An-Naru Wa Hum Fiha Kalihuna
Interprétation du Coran sourate Al-Muminun Verset 104
Leurs visages seront brûlés par le feu et leurs lèvres se rétracteront au-dessus de leurs dents tellement ils seront renfrognés.
Traduction en français
104. Le feu fouettera leurs visages et ils en auront les lèvres crispées.
Traduction en français - Rachid Maach
104 Les flammes de l’Enfer leur lécheront les visages qui seront totalement crispés.
sourate 23 verset 104 English
The Fire will sear their faces, and they therein will have taut smiles.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- O vous qui avez cru! N'élevez pas vos voix au-dessus de la voix du Prophète,
- ce n'est là que la parole d'un humain».
- Ils y demeureront pendant des siècles successifs.
- ceux qui remplissent leur engagement envers Allah et ne violent pas le pacte,
- Même s'il est doté de richesses et (de nombreux) enfants.
- comme rétribution équitable.
- Ceux qui dépensent leurs biens dans le sentier d'Allah sans faire suivre leurs largesses ni
- O Prophète, incite les croyants au combat. S'il se trouve parmi vous vingt endurants, ils
- et (voit) tes gestes parmi ceux qui se prosternent.
- A ceux qui n'auront pas cru on proclamera: «l'aversion d'Allah [envers vous] est plus grande
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Muminun avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Muminun mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Muminun Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



