sourate 18 verset 54 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَلَقَدْ صَرَّفْنَا فِي هَٰذَا الْقُرْآنِ لِلنَّاسِ مِن كُلِّ مَثَلٍ ۚ وَكَانَ الْإِنسَانُ أَكْثَرَ شَيْءٍ جَدَلًا﴾
[ الكهف: 54]
Et assurément, Nous avons déployé pour les gens, dans ce Coran, toutes sortes d'exemples. L'homme cependant, est de tous les êtres le plus grand disputeur. [Al-Kahf: 54]
sourate Al-Kahf en françaisArabe phonétique
Wa Laqad Sarrafna Fi Hadha Al-Qur`ani Lilnnasi Min Kulli Mathalin Wa Kana Al-`Insanu `Akthara Shay`in Jadalaan
Interprétation du Coran sourate Al-Kahf Verset 54
Dans ce Coran révélé à Muħammad, Nous avons énoncé aux gens nombre de paraboles afin qu’ils se rappellent et en tirent des leçons mais l’être humain, le mécréant en particulier, a pour comportement le plus flagrant la polémique infondée.
Traduction en français
54. Nous avons détaillé dans ce Coran divers exemples. Mais l’homme est, de toutes choses, le plus porté à la querelle.
Traduction en français - Rachid Maach
54 Nous avons proposé aux hommes, dans le Coran, toutes sortes de paraboles et d’exemples édifiants. Mais l’homme est bien le plus acharné des disputeurs.
sourate 18 verset 54 English
And We have certainly diversified in this Qur'an for the people from every [kind of] example; but man has ever been, most of anything, [prone to] dispute.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- O vous qui croyez! Obéissez à Allah et à Son messager et ne vous détournez
- «Paix sur Abraham».
- O mon peuple, faites équitablement pleine mesure et plein poids, ne dépréciez pas aux gens
- Les hommes ont autorité sur les femmes, en raison des faveurs qu'Allah accorde à ceux-là
- Ce sont eux, infailliblement, qui dans l'au-delà seront les plus grands perdants.
- Rends-toi auprès de Pharaon car il a outrepassé toute limite.
- Et le jour où le ciel sera fendu par les nuages et qu'on fera descendre
- Ceux qui croient et font de bonnes œuvres auront pour résidence les Jardins du «Firdaws,»
- Et je t'ai assigné à Moi-Même.
- Et ceux qui seront dans le Feu diront aux gardiens de l'Enfer: «Priez votre Seigneur
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Kahf avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Kahf mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Kahf Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères