sourate 1 verset 5 , Traduction française du sens du verset.
﴿إِيَّاكَ نَعْبُدُ وَإِيَّاكَ نَسْتَعِينُ﴾
[ الفاتحة: 5]
C'est Toi [Seul] que nous adorons, et c'est Toi [Seul] dont nous implorons secours. [Al-Fatiha: 5]
sourate Al-Fatiha en françaisArabe phonétique
Iyaka Na`budu Wa `Iyaka Nasta`inu
Interprétation du Coran sourate Al-Fatihah Verset 5
Dans ce verset, les créatures confessent leur statut de servitude et de vulnérabilité: elles soulignent qu’elles ne vouent leur adoration et ne placent leur espoir qu’en Allah. Nul être ne saurait lui être associé. En effet, Allah seul détient en Sa main le bien et personne d’autre que Lui n’a le pouvoir de porter secours à qui que ce soit.
Traduction en français
5. C’est Toi (Seul) Que nous adorons, et c’est Toi (Seul) Dont nous cherchons l’assistance.
Traduction en français - Rachid Maach
5 C’est Toi seul que nous adorons et de Toi seul que nous implorons aide.
sourate 1 verset 5 English
It is You we worship and You we ask for help.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et cela n'est point difficile pour Allah.
- Je crains pour vous le châtiment d'un Jour terrible».
- Ceux des Enfants d'Israël qui n'avaient pas cru ont été maudits par la bouche de
- Et Moïse dit: «O mon peuple, si vous croyez en Allah, placez votre confiance en
- Et par le père et ce qu'il engendre!
- Glorifie donc le nom de ton Seigneur, le Très Grand!
- Par ta vie! ils se confondaient dans leur délire.
- C'est que leur rétribution sera l'Enfer, pour avoir mécru et pris en raillerie Mes signes
- Il en est ainsi parce qu'ils se sont dressés contre Allah et Son messager. Et
- Vous êtes la meilleure communauté, qu'on ait fait surgir pour les hommes. Vous ordonnez le
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Fatiha avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Fatiha mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Fatiha Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



