sourate 102 verset 4 , Traduction française du sens du verset.
﴿ثُمَّ كَلَّا سَوْفَ تَعْلَمُونَ﴾
[ التكاثر: 4]
(Encore une fois)! Vous saurez bientôt! [At-Takathur: 4]
sourate At-Takathur en françaisArabe phonétique
Thumma Kalla Sawfa Ta`lamuna
Interprétation du Coran sourate At-Takathur Verset 4
Encore une fois, vous le saurez bientôt.
Traduction en français
4. Oui, vous allez bientôt savoir.
Traduction en français - Rachid Maach
4 Oui, vous saurez bientôt !
sourate 102 verset 4 English
Then no! You are going to know.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et Nous savons certes que ta poitrine se serre, à cause de ce qu'ils disent.
- immédiatement suivi du deuxième.
- Alors, ni aux hommes ni aux djinns, on ne posera des questions à propos de
- (Et rappelez-vous), quand les hypocrites et ceux qui ont une maladie au cœur [dont la
- Par le pair et l'impair!
- Et, sauf en droit, ne tuez point la vie qu'Allah a rendu sacrée. Quiconque est
- Et ils avaient pensé comme vous avez pensé qu'Allah ne ressusciterait jamais personne.
- Dis: «Allah sait mieux combien de temps ils demeurèrent là. A Lui appartient l'Inconnaissable des
- Laisse-les donc s'enfoncer (dans leur mécréance) et se divertir jusqu'à ce qu'ils rencontrent leur jour
- et qu'il [l'agonisant] est convaincu que c'est la séparation (la mort),
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate At-Takathur avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate At-Takathur mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate At-Takathur Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères