sourate 102 verset 4 , Traduction française du sens du verset.
﴿ثُمَّ كَلَّا سَوْفَ تَعْلَمُونَ﴾
[ التكاثر: 4]
(Encore une fois)! Vous saurez bientôt! [At-Takathur: 4]
sourate At-Takathur en françaisArabe phonétique
Thumma Kalla Sawfa Ta`lamuna
Interprétation du Coran sourate At-Takathur Verset 4
Encore une fois, vous le saurez bientôt.
Traduction en français
4. Oui, vous allez bientôt savoir.
Traduction en français - Rachid Maach
4 Oui, vous saurez bientôt !
sourate 102 verset 4 English
Then no! You are going to know.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et tu les appelles, certes, vers le droit chemin.
- Si vous avez imploré l'arbitrage d'Allah vous connaissez maintenant la sentence [d'Allah] Et si vous
- et des fruits de leur choix,
- Et lorsque ton Seigneur appela Moïse: «Rends-toi auprès du peuple injuste,
- Et Allah a renvoyé, avec leur rage, les infidèles sans qu'ils n'aient obtenu aucun bien,
- Et ne tuez pas vos enfants par crainte de pauvreté; c'est Nous qui attribuons leur
- Et combattez dans le sentier d'Allah. Et sachez qu'Allah est Audient et Omniscient.
- C'est de par Sa miséricorde qu'Il vous a assigné la nuit et le jour: pour
- Chercherai-je un autre juge qu'Allah, alors que c'est Lui qui a fait descendre vers vous
- Avant eux, le peuple de Noé a traité (Son Messager) de menteur, et les coalisés
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate At-Takathur avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate At-Takathur mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate At-Takathur Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



