sourate 102 verset 4 , Traduction française du sens du verset.
﴿ثُمَّ كَلَّا سَوْفَ تَعْلَمُونَ﴾
[ التكاثر: 4]
(Encore une fois)! Vous saurez bientôt! [At-Takathur: 4]
sourate At-Takathur en françaisArabe phonétique
Thumma Kalla Sawfa Ta`lamuna
Interprétation du Coran sourate At-Takathur Verset 4
Encore une fois, vous le saurez bientôt.
Traduction en français
4. Oui, vous allez bientôt savoir.
Traduction en français - Rachid Maach
4 Oui, vous saurez bientôt !
sourate 102 verset 4 English
Then no! You are going to know.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Dis: «Dépensez bon gré, mal gré: jamais cela ne sera accepté de vous, car vous
- des hommes que ni le négoce, ni le troc ne distraient de l'invocation d'Allah, de
- Nous avons certes fait descendre des versets explicites. Et Allah guide qui Il veut vers
- Et à vous la moitié de ce que laissent vos épouses, si elles n'ont pas
- Que de prophètes avons-Nous envoyés aux Anciens!
- Tel est Allah, votre vrai Seigneur. Au delà de la vérité qu'y a-t-il donc sinon
- Et quand parmi eux une communauté dit: «Pourquoi exhortez-vous un peuple qu'Allah va anéantir ou
- Nous l'exauçâmes, enlevâmes le mal qu'il avait, lui rendîmes les siens et autant qu'eux avec
- Toutes les fois qu'ils voudront en sortir (pour échapper) à la détresse, on les y
- Quiconque, ce jour-là, leur tourne le dos, - à moins que ce soit par tactique
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate At-Takathur avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate At-Takathur mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate At-Takathur Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères