sourate 16 verset 51 , Traduction française du sens du verset.
﴿۞ وَقَالَ اللَّهُ لَا تَتَّخِذُوا إِلَٰهَيْنِ اثْنَيْنِ ۖ إِنَّمَا هُوَ إِلَٰهٌ وَاحِدٌ ۖ فَإِيَّايَ فَارْهَبُونِ﴾
[ النحل: 51]
Allah dit: «Ne prenez pas deux divinités. Il n'est qu'un Dieu unique. Donc, ne craignez que Moi». [An-Nahl: 51]
sourate An-Nahl en françaisArabe phonétique
Wa Qala Allahu La Tattakhidhu `Ilahayni Athnayni `Innama Huwa `Ilahun Wahidun Fa`iyaya Farhabuni
Interprétation du Coran sourate An-Nahl Verset 51
Allah dit à tous Ses serviteurs: N’adorez pas deux divinités car il n’existe qu’un Seul Dieu méritant d’être adoré qui n’a pas d’associé et il n’y en a pas de second. Craignez-Moi donc et ne craignez personne d’autre que Moi.
Traduction en français
51. Allah dit : « Ne prenez pas deux divinités, il n’y a qu’un Dieu Unique, ne redoutez donc que Moi ! »
Traduction en français - Rachid Maach
51 Allah a décrété : « Ne vénérez pas deux divinités, il n’y a qu’un seul dieu en droit d’être adoré. C’est donc Moi seul que vous devez redouter. »
sourate 16 verset 51 English
And Allah has said, "Do not take for yourselves two deities. He is but one God, so fear only Me."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous?
- Et tous deux coururent vers la porte, et elle lui déchira sa tunique par derrière.
- O Prophète, dis aux captifs qui sont entre vos mains: «Si Allah sait qu'il y
- Juge alors parmi eux d'après ce qu'Allah a fait descendre. Ne suis pas leurs passions,
- qui ne leur provoquera ni maux de tête ni étourdissement;
- Que soit issue de vous une communauté qui appelle au bien, ordonne le convenable, et
- en disant: «Nos dieux sont-ils meilleurs, ou bien lui?» Ce n'est que par polémique qu'ils
- Il dit: «O mon peuple! Que vous en semble? Si je me conforme à une
- Le jour où ils verront les Anges, ce ne sera pas une bonne nouvelle, ce
- Ceux qui redoutent leur Seigneur bien qu'ils ne L'aient jamais vu auront un pardon et
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate An-Nahl avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate An-Nahl mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate An-Nahl Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères