sourate 16 verset 51 , Traduction française du sens du verset.
﴿۞ وَقَالَ اللَّهُ لَا تَتَّخِذُوا إِلَٰهَيْنِ اثْنَيْنِ ۖ إِنَّمَا هُوَ إِلَٰهٌ وَاحِدٌ ۖ فَإِيَّايَ فَارْهَبُونِ﴾
[ النحل: 51]
Allah dit: «Ne prenez pas deux divinités. Il n'est qu'un Dieu unique. Donc, ne craignez que Moi». [An-Nahl: 51]
sourate An-Nahl en françaisArabe phonétique
Wa Qala Allahu La Tattakhidhu `Ilahayni Athnayni `Innama Huwa `Ilahun Wahidun Fa`iyaya Farhabuni
Interprétation du Coran sourate An-Nahl Verset 51
Allah dit à tous Ses serviteurs: N’adorez pas deux divinités car il n’existe qu’un Seul Dieu méritant d’être adoré qui n’a pas d’associé et il n’y en a pas de second. Craignez-Moi donc et ne craignez personne d’autre que Moi.
Traduction en français
51. Allah dit : « Ne prenez pas deux divinités, il n’y a qu’un Dieu Unique, ne redoutez donc que Moi ! »
Traduction en français - Rachid Maach
51 Allah a décrété : « Ne vénérez pas deux divinités, il n’y a qu’un seul dieu en droit d’être adoré. C’est donc Moi seul que vous devez redouter. »
sourate 16 verset 51 English
And Allah has said, "Do not take for yourselves two deities. He is but one God, so fear only Me."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Mais ils ne sont pas tous pareils. Il est, parmi les gens du Livre, une
- Et qu'avez-vous à ne pas croire en Allah, alors que le Messager vous appelle à
- Tous ceux qui sont dans les cieux et sur la terre se rendront auprès du
- Voilà ceux qu'Allah a comblés de faveurs, parmi les prophètes, parmi les descendants d'Adam, et
- Vous, (Musulmans) vous les aimez, alors qu'ils ne vous aiment pas; et vous avez foi
- Et il commandait à sa famille la prière et la Zakât; et il était agréé
- Et tous deux coururent vers la porte, et elle lui déchira sa tunique par derrière.
- Ceux à qui Nous avons donné le Livre, qui le récitent comme il se doit,
- Dis à ceux qui ne croient pas que, s'ils cessent, on leur pardonnera ce qui
- C'est Nous qui ressuscitons les morts et écrivons ce qu'ils ont fait [pour l'au-delà] ainsi
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate An-Nahl avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate An-Nahl mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate An-Nahl Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



