sourate 21 verset 54 , Traduction française du sens du verset.
﴿قَالَ لَقَدْ كُنتُمْ أَنتُمْ وَآبَاؤُكُمْ فِي ضَلَالٍ مُّبِينٍ﴾
[ الأنبياء: 54]
Il dit: «Certainement, vous avez été, vous et vos ancêtres, dans un égarement évident». [Al-Anbiya: 54]
sourate Al-Anbiya en françaisArabe phonétique
Qala Laqad Kuntum `Antum Wa `Aba`uukum Fi Đalalin Mubinin
Interprétation du Coran sourate Al-Anbiya Verset 54
Abraham dit ensuite aux siens: Ô vous qui imitez vos ancêtres, vous et vos ancêtres êtes dans un égarement évident.
Traduction en français
54. « Vous étiez donc, vous et vos pères, dans un égarement évident », fit-il observer.
Traduction en français - Rachid Maach
54 Abraham dit : « Vous vous êtes, vous et vos ancêtres, manifestement égarés. »
sourate 21 verset 54 English
He said, "You were certainly, you and your fathers, in manifest error."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et ne lui infligez aucun mal, sinon le châtiment d'un jour terrible vous saisira».
- et la terre comment elle est nivelée?
- obéi, là-haut, et digne de confiance.
- Endure donc ce que ton Seigneur a décrété, et n'obéis ni au pécheur, parmi eux,
- Et mangez de ce qu'Allah vous a attribué de licite et de bon. Craignez Allah,
- Allah vous a déjà secourus en maints endroits. Et [rappelez-vous] le jour de Hunayn, quand
- Il sait ce qui est devant eux et ce qui derrière eux. Et ils n'intercèdent
- Ou bien est-ce que tu leur demandes un salaire, les accablant ainsi d'une lourde dette?
- Si Allah avait voulu, Il aurait certes fait de vous une seule communauté. Mais Il
- - Ils dirent: «Nous t'annonçons la vérité. Ne sois donc pas de ceux qui désespèrent».
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Anbiya avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Anbiya mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Anbiya Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



