sourate 11 verset 68 , Traduction française du sens du verset.
﴿كَأَن لَّمْ يَغْنَوْا فِيهَا ۗ أَلَا إِنَّ ثَمُودَ كَفَرُوا رَبَّهُمْ ۗ أَلَا بُعْدًا لِّثَمُودَ﴾
[ هود: 68]
comme s'ils n'y avaient jamais prospéré. En vérité, les Thamûd n'ont pas cru en leur Seigneur. Que périssent les Thamûd! [Hud: 68]
sourate Hud en françaisArabe phonétique
Ka`an Lam Yaghnaw Fiha `Ala `Inna Thamuda Kafaru Rabbahum `Ala Bu`daan Lithamuda
Interprétation du Coran sourate Hud Verset 68
Cela eut lieu avec une telle rapidité, qu’il était difficile de croire qu’ils avaient auparavant séjourné dans ce pays, dans la prospérité et dans l’aisance. Les Thamûd mécrurent en Allah, leur Seigneur, et Allah les exclut de Sa miséricorde à jamais.
Traduction en français
68. comme s’ils n’y avaient jamais vécu prospères. Les Thamûd ont mécru en leur Seigneur : Que périssent les Thamûd !
Traduction en français - Rachid Maach
68 comme s’ils n’y avaient jamais vécu. Les Thamoud, en vérité, ont renié leur Seigneur. Que soient donc emportés les Thamoud !
sourate 11 verset 68 English
As if they had never prospered therein. Unquestionably, Thamud denied their Lord; then, away with Thamud.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Voilà ceux dont Allah a scellé les cœurs, l'ouïe, et les yeux. Ce sont eux
- C'est une grande abomination auprès d'Allah que de dire ce que vous ne faites pas.
- Tout palmier que vous avez coupé ou que vous avez laissé debout sur ses racines,
- le chemin d'Allah à Qui appartient ce qui est dans les cieux et ce qui
- Certains d'entre eux ont cru en lui, d'autres d'entre eux s'en sont écartés. L'Enfer leur
- Ceux qui ne croient pas en Allah et en Ses messagers, et qui veulent faire
- O vous qui avez cru! Ne prenez pas pour alliés des gens contre lesquels Allah
- Et rien n'empêcha les gens de croire, quand le guide leur est parvenu, si ce
- N'as-tu pas vu ceux-là qui se déclarent purs? Mais c'est Allah qui purifie qui Il
- Accomplis la Salât pour ton Seigneur et sacrifie.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Hud avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Hud mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Hud Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères