sourate 33 verset 54 , Traduction française du sens du verset.
﴿إِن تُبْدُوا شَيْئًا أَوْ تُخْفُوهُ فَإِنَّ اللَّهَ كَانَ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيمًا﴾
[ الأحزاب: 54]
Que vous divulguiez une chose ou que vous la cachiez,... Allah demeure Omniscient. [Al-Ahzab: 54]
sourate Al-Ahzab en françaisArabe phonétique
In Tubdu Shay`aan `Aw Tukhfuhu Fa`inna Allaha Kana Bikulli Shay`in `Alimaan
Interprétation du Coran sourate Al-Ahzab Verset 54
Que vous manifestiez une part de vos œuvres ou que vous la dissimuliez, rien n’en échappe à Allah car Il est connaisseur de toute chose. Rien de vos œuvres ou autres agissements ne Lui est inconnu et Il vous rétribuera en bien ou en mal.
Traduction en français
54. Que vous révéliez quelque chose au grand jour ou que vous le gardiez secret, Allah Sait parfaitement Toute chose.
Traduction en français - Rachid Maach
54 Que vous révéliez vos intentions ou que vous les dissimuliez, Allah a une parfaite connaissance de toute chose.
sourate 33 verset 54 English
Whether you reveal a thing or conceal it, indeed Allah is ever, of all things, Knowing.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Certes, Joseph vous est venu auparavant avec les preuves évidentes, mais vous n'avez jamais cessé
- «Goûtez à votre épreuve [punition]; voici ce que vous cherchiez à hâter».
- (Quant aux méchants), leurs partenaires diaboliques les enfoncent dans l'aberration, puis ils ne cessent (de
- Leur Seigneur les a alors exaucés (disant): «En vérité, Je ne laisse pas perdre le
- Et Nous n'avons fait descendre sur toi le Livre qu'afin que tu leur montres clairement
- Et quant au ciel, Il l'a élevé bien haut. Et Il a établi la balance,
- Quiconque désire [la vie] immédiate, Nous nous hâtons de donner ce que Nous voulons, à
- Ils dirent: «Nous continuerons à y être attachés, jusqu'à ce que Moïse retourne vers nous».
- Il ne vous commande que le mal et la turpitude et de dire contre Allah
- Et à vous la moitié de ce que laissent vos épouses, si elles n'ont pas
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Ahzab avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Ahzab mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Ahzab Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



