sourate 17 verset 2 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَآتَيْنَا مُوسَى الْكِتَابَ وَجَعَلْنَاهُ هُدًى لِّبَنِي إِسْرَائِيلَ أَلَّا تَتَّخِذُوا مِن دُونِي وَكِيلًا﴾
[ الإسراء: 2]
Et Nous avions donné à Moïse le Livre dont Nous avions fait un guide pour les Enfants d'Israël: «Ne prenez pas de protecteur en dehors de Moi». [Al-Isra: 2]
sourate Al-Isra en françaisArabe phonétique
Wa `Atayna Musa Al-Kitaba Wa Ja`alnahu Hudaan Libani `Isra`ila `Alla Tattakhidhu Min Duni Wa Kilaan
Interprétation du Coran sourate Al-Isra Verset 2
Nous avons révélé la Torah à Moïse et avons fait en sorte que ce Livre guide et oriente les Israélites à qui Nous avons dit: Ne prenez pas en dehors de Moi un garant à qui vous déléguez vos affaires, remettez-vous en plutôt à Moi Seul.
Traduction en français
2. Nous avons donné à Moïse le Livre que Nous avons établi en guide pour les Enfants d’Israël (et y avons prescrit) : « Ne prenez pas d’autre protecteur que Moi. »
Traduction en français - Rachid Maach
2 Nous avons confié à Moïse les Ecritures dont Nous avons fait un guide pour les fils d’Israël auxquels Nous avons dit : « Ne vous en remettez à nul autre dieu que Moi,
sourate 17 verset 2 English
And We gave Moses the Scripture and made it a guidance for the Children of Israel that you not take other than Me as Disposer of affairs,
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Pharaon était hautain sur terre; il répartit en clans ses habitants, afin d'abuser de la
- Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous?
- Seuls ceux qui ont mécru discutent les versets d'Allah. Que leurs activités dans le pays
- et qui n'encourage point à nourrir le pauvre.
- Sur toutes vos divergences, le jugement appartient à Allah. Tel est Allah mon Seigneur; en
- Dis: «Nous croyons en Allah, à ce qu'on a fait descendre sur nous, à ce
- Comment vous préserverez-vous, si vous mécroyez, d'un jour qui rendra les enfants comme des vieillards
- puis je les assaillerai de devant, de derrière, de leur droite et de leur gauche.
- Leur rassemblement sera bientôt mis en déroute, et ils fuiront.
- Cela parce qu'ils ont suivi ce qui courrouce Allah, et qu'ils ont de la répulsion
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Isra avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Isra mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Isra Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



