sourate 38 verset 54 , Traduction française du sens du verset.
﴿إِنَّ هَٰذَا لَرِزْقُنَا مَا لَهُ مِن نَّفَادٍ﴾
[ ص: 54]
Ce sera Notre attribution inépuisable. [Sad: 54]
sourate Sad en françaisArabe phonétique
Inna Hadha Larizquna Ma Lahu Min Nafadin
Interprétation du Coran sourate Saad Verset 54
Ce que Nous avons mentionné est la rétribution dont Nous pourvoirons les serviteurs pieux le Jour de la Résurrection. Ce sera un don continu qui ne s’interrompra jamais
Traduction en français
54. Ce sont là Nos bienfaits et ils sont inépuisables.
Traduction en français - Rachid Maach
54 Ce sont là Nos grâces envers vous, inépuisables et si parfaites.
sourate 38 verset 54 English
Indeed, this is Our provision; for it there is no depletion.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Le jour où Il vous appellera, vous Lui répondrez en Le glorifiant. Vous penserez cependant
- et le ciel sera ouvert et [présentera] des portes,
- Allah! Point de divinité à part Lui, le Vivant, Celui qui subsiste par lui-même «Al-Qayyûm».
- Et quant à ceux qui s'efforcent à rendre Nos versets inefficients, ceux-là seront forcés de
- N'as-tu pas su l'histoire des notables, parmi les enfants d'Israël, lorsqu'après Moïse ils dirent à
- la vue n'a nullement dévié ni outrepassé la mesure.
- Dans l'alternance de la nuit et du jour, et aussi dans tout ce qu'Allah a
- Par la nuit quand elle enveloppe tout!
- Et quand on leur dit: «Croyez comme les gens ont cru», ils disent: «Croirons-nous comme
- Les 'Aad ont traité de menteur (leur Messager). Comment furent Mon châtiment et Mes avertissements?
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Sad avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Sad mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Sad Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



