sourate 38 verset 54 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Sad verset 54 (Saad - ص).
  
   

﴿إِنَّ هَٰذَا لَرِزْقُنَا مَا لَهُ مِن نَّفَادٍ﴾
[ ص: 54]

(Muhammad Hamid Allah)

Ce sera Notre attribution inépuisable. [Sad: 54]

sourate Sad en français

Arabe phonétique

Inna Hadha Larizquna Ma Lahu Min Nafadin


Interprétation du Coran sourate Saad Verset 54

Ce que Nous avons mentionné est la rétribution dont Nous pourvoirons les serviteurs pieux le Jour de la Résurrection. Ce sera un don continu qui ne s’interrompra jamais


Traduction en français

54. Ce sont là Nos bienfaits et ils sont inépuisables.



Traduction en français - Rachid Maach


54 Ce sont là Nos grâces envers vous, inépuisables et si parfaites.


sourate 38 verset 54 English


Indeed, this is Our provision; for it there is no depletion.

page 456 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 54 sourates Sad


إن هذا لرزقنا ما له من نفاد

سورة: ص - آية: ( 54 )  - جزء: ( 23 )  -  صفحة: ( 456 )

Versets du Coran en français

  1. L'homme ne se lasse pas d'implorer le bien. Si le mal le touche, le voilà
  2. Et s'ils voient tomber des fragments du ciel, ils disent: «Ce sont des nuages superposés».
  3. Et si Allah avait reconnu en eux quelque bien, Il aurait fait qu'ils entendent. Mais,
  4. Le Sabbat n'a été imposé qu'à ceux qui divergeaient à son sujet. Au Jour de
  5. Et recherche à travers ce qu'Allah t'a donné, la Demeure dernière. Et n'oublie pas ta
  6. Que celui qui n'y croit pas et qui suit sa propre passion ne t'en détourne
  7. Et parmi Ses preuves, sont les vaisseaux à travers la mer, semblables à des montagnes.
  8. Mais (ce privilège) n'est donné qu'à ceux qui endurent et il n'est donné qu'au possesseur
  9. N'est-il pas prouvé à ceux qui reçoivent la terre en héritage des peuples précédents que,
  10. Et ils dirent: «Nos cœurs sont enveloppés et impénétrables» - Non mais Allah les a

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Sad avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Sad mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Sad Complet en haute qualité
sourate Sad Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Sad Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Sad Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Sad Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Sad Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Sad Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Sad Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
sourate Sad Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Sad Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Sad Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Sad Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Sad Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Sad Al Hosary
Al Hosary
sourate Sad Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Sad Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Sunday, April 28, 2024

Donnez-nous une invitation valide