sourate 26 verset 218 , Traduction française du sens du verset.
﴿الَّذِي يَرَاكَ حِينَ تَقُومُ﴾
[ الشعراء: 218]
qui te voit quand tu te lèves, [Ach-Chuara: 218]
sourate Ach-Chuara en françaisArabe phonétique
Al-Ladhi Yaraka Hina Taqumu
Interprétation du Coran sourate Ash-Shuara Verset 218
Il est Celui qui te voit lorsque tu te lèves pour prier.
Traduction en français
218. Qui te Voit quand tu te lèves (pour prier),
Traduction en français - Rachid Maach
218 qui te voit quand tu te lèves pour prier[982],
[982] Seul, précisent certains exégètes, la nuit, ajoutent d’autres.
sourate 26 verset 218 English
Who sees you when you arise
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Certes les hommes les plus dignes de se réclamer d'Abraham, sont ceux qui l'ont suivi,
- Son Seigneur l'agréa alors du bon agrément, la fit croître en belle croissance. Et Il
- Et ceux qui ne croient pas disent: «Est-ce que, quand nous serons poussière, nous et
- il arrachait les gens comme des souches de palmiers déracinés.
- Il les fera, certes, entrer en un lieu qu'ils agréeront, et Allah est certes Omniscient
- Nous lui révélâmes: «Construis l'arche sous Nos yeux et selon Notre révélation. Et quand Notre
- sauf ceux qui croient et accomplissent les bonnes œuvres: ceux-là auront une récompense jamais interrompue.
- Voilà bien là un prodige. Cependant, la plupart d'entre eux ne croient pas.
- Mais ils ont adopté en dehors de Lui des divinités qui, étant elles-mêmes créées, ne
- Ce n'est là que notre vie présente: nous mourons et nous vivons; et nous ne
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ach-Chuara avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ach-Chuara mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ach-Chuara Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères