sourate 37 verset 164 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَمَا مِنَّا إِلَّا لَهُ مَقَامٌ مَّعْلُومٌ﴾
[ الصافات: 164]
Il n'y en a pas un, parmi nous, qui n'ait une place connue; [As-Saaffat: 164]
sourate As-Saaffat en françaisArabe phonétique
Wa Ma Minna `Illa Lahu Maqamun Ma`lumun
Interprétation du Coran sourate As-Saaffat Verset 164
Les anges dirent, en guise d’affirmation de leur servitude à Allah et de désaveu de ce que prétendent les polythéistes: Il n’existe pas un ange parmi nous dont le mérite dans son adoration et son obéissance à Allah ne soit pas connu.
Traduction en français
164. « Il n’est pas un parmi nous (disent les Anges) qui n’ait une place bien connue.
Traduction en français - Rachid Maach
164 « Il n’est pas un seul d’entre nous qui n’occupe une place déterminée[1163].
[1163] Au ciel. Ou : qui ne se voit confier une tâche déterminée. Ces paroles sont prononcées par les anges.
sourate 37 verset 164 English
[The angels say], "There is not among us any except that he has a known position.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et Nous avons fait descendre l'eau du ciel avec mesure. Puis Nous l'avons maintenue dans
- Et sa parole (la parole du Prophète à Allah): «Seigneur, ce sont là des gens
- Et là, ils seront abreuvés d'une coupe dont le mélange sera de gingembre,
- Or, ceux qui ne croient pas à l'au-delà sont bien écartés de ce chemin.
- O toi, l'enveloppé [dans tes vêtements]!
- Ce jour-là, les gens sortiront séparément pour que leur soient montrées leurs œuvres.
- «Mangez et jouissez un peu (ici-bas); vous êtes certes des criminels».
- et que les étoiles se disperseront,
- et dira: «Par Allah! Tu as bien failli causer ma perte!
- N'est-ce pas Lui qui vous guide dans les ténèbres de la terre et de la
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate As-Saaffat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate As-Saaffat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate As-Saaffat Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères