sourate 37 verset 164 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَمَا مِنَّا إِلَّا لَهُ مَقَامٌ مَّعْلُومٌ﴾
[ الصافات: 164]
Il n'y en a pas un, parmi nous, qui n'ait une place connue; [As-Saaffat: 164]
sourate As-Saaffat en françaisArabe phonétique
Wa Ma Minna `Illa Lahu Maqamun Ma`lumun
Interprétation du Coran sourate As-Saaffat Verset 164
Les anges dirent, en guise d’affirmation de leur servitude à Allah et de désaveu de ce que prétendent les polythéistes: Il n’existe pas un ange parmi nous dont le mérite dans son adoration et son obéissance à Allah ne soit pas connu.
Traduction en français
164. « Il n’est pas un parmi nous (disent les Anges) qui n’ait une place bien connue.
Traduction en français - Rachid Maach
164 « Il n’est pas un seul d’entre nous qui n’occupe une place déterminée[1163].
[1163] Au ciel. Ou : qui ne se voit confier une tâche déterminée. Ces paroles sont prononcées par les anges.
sourate 37 verset 164 English
[The angels say], "There is not among us any except that he has a known position.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Adorez Allah, craignez-Le et obéissez-moi,
- N'avons-Nous pas fait de la terre une couche?
- Mais vous aimez plutôt [la vie] éphémère,
- Nul malheur n'atteint [l'homme] que par la permission d'Allah. Et quiconque croit en Allah, [Allah]
- - Ils dirent: «Gloire à Toi! Nous n'avons de savoir que ce que Tu nous
- La sanction d'une mauvaise action est une mauvaise action [une peine] identique. Mais quiconque pardonne
- Mon autorité est anéantie et m'a quitté!»
- Quand il dit à son père et à son peuple: «Qu'adorez-vous?»
- Il dit: «Ne craignez rien. Je suis avec vous: J'entends et Je vois.
- Et lorsque Nous avons brandi au-dessus d'eux le Mont, comme si c'eût été une ombrelle.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate As-Saaffat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate As-Saaffat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate As-Saaffat Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



