sourate 26 verset 199 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَقَرَأَهُ عَلَيْهِم مَّا كَانُوا بِهِ مُؤْمِنِينَ﴾
[ الشعراء: 199]
et que celui-ci le leur eut récité, ils n'y auraient pas cru. [Ach-Chuara: 199]
sourate Ach-Chuara en françaisArabe phonétique
Faqara`ahu `Alayhim Ma Kanu Bihi Mu`uminina
Interprétation du Coran sourate Ash-Shuara Verset 199
et que le Messager le leur avait récité, ils n’y auraient pas cru et auraient dit: Nous ne le comprenons pas. Qu’ils louent donc Allah que le Coran ait été révélé dans leur langue.
Traduction en français
199. et que (leur Messager) le leur eût récité, ils n’y auraient pas cru (pour autant).
Traduction en français - Rachid Maach
199 et que celui-ci l’eût récité devant eux[980], ils auraient mis en doute son authenticité.
[980] Dans sa propre langue.
sourate 26 verset 199 English
And he had recited it to them [perfectly], they would [still] not have been believers in it.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Ceux qui n'espèrent pas Notre rencontre, qui sont satisfaits de la vie présente et s'y
- As-tu vu celui qui interdit
- Allah connaît l'Inconnaissable des cieux et de la terre et Allah est Clairvoyant sur ce
- Il n'a pour lui ici, aujourd'hui, point d'ami chaleureux [pour le protéger],
- Son âme l'incita à tuer son frère. Il le tua donc et devint ainsi du
- Et quelque bien qu'ils fassent, il ne leur sera pas dénié. Car Allah connaît bien
- Gloire au Seigneur des cieux et de la terre, Seigneur du Trône; Il transcende ce
- Et par le ciel et Celui qui l'a construit!
- Ceci se trouve, certes, dans les Feuilles anciennes,
- En vérité tu mourras et ils mourront eux aussi;
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ach-Chuara avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ach-Chuara mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ach-Chuara Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



