sourate 26 verset 199 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَقَرَأَهُ عَلَيْهِم مَّا كَانُوا بِهِ مُؤْمِنِينَ﴾
[ الشعراء: 199]
et que celui-ci le leur eut récité, ils n'y auraient pas cru. [Ach-Chuara: 199]
sourate Ach-Chuara en françaisArabe phonétique
Faqara`ahu `Alayhim Ma Kanu Bihi Mu`uminina
Interprétation du Coran sourate Ash-Shuara Verset 199
et que le Messager le leur avait récité, ils n’y auraient pas cru et auraient dit: Nous ne le comprenons pas. Qu’ils louent donc Allah que le Coran ait été révélé dans leur langue.
Traduction en français
199. et que (leur Messager) le leur eût récité, ils n’y auraient pas cru (pour autant).
Traduction en français - Rachid Maach
199 et que celui-ci l’eût récité devant eux[980], ils auraient mis en doute son authenticité.
[980] Dans sa propre langue.
sourate 26 verset 199 English
And he had recited it to them [perfectly], they would [still] not have been believers in it.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Il a donné libre cours aux deux mers pour se rencontrer;
- Tel est le commandement d'Allah qu'Il a fait descendre vers vous. Quiconque craint Allah cependant,
- Et c'est Lui qui a créé la nuit et le jour, le soleil et la
- Quand son Seigneur lui avait dit: «Soumets-toi», il dit: «Je me soumets au Seigneur de
- Ils crurent, et nous leur donnâmes jouissance de la vie pour un temps.
- qui, debout, assis, couchés sur leurs côtés, invoquent Allah et méditent sur la création des
- Ils le traitèrent de menteur. Nous le sauvâmes, lui et ceux qui étaient avec lui
- recouverts de ténèbres.
- Elle mit entre elle et eux un voile. Nous lui envoyâmes Notre Esprit (Gabriel), qui
- et qu'Allah te donne un puissant secours.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ach-Chuara avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ach-Chuara mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ach-Chuara Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



