sourate 27 verset 55 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate An-Naml verset 55 (An-Naml - النمل).
  
   

﴿أَئِنَّكُمْ لَتَأْتُونَ الرِّجَالَ شَهْوَةً مِّن دُونِ النِّسَاءِ ۚ بَلْ أَنتُمْ قَوْمٌ تَجْهَلُونَ﴾
[ النمل: 55]

(Muhammad Hamid Allah)

Vous allez aux hommes au lieu de femmes pour assouvir vos désirs? Vous êtes plutôt un peuple ignorant. [An-Naml: 55]

sourate An-Naml en français

Arabe phonétique

A`innakum Lata`tuna Ar-Rijala Shahwatan Min Duni An-Nisa` Bal `Antum Qawmun Tajhaluna


Interprétation du Coran sourate An-Naml Verset 55

Préférez-vous avoir des rapports charnels avec des hommes plutôt qu’avec des femmes, n’ayant pas pour finalité de cet acte de parvenir au contentement charnel ou d’avoir une progéniture mais par simple pulsion bestiale ? Vous êtes certainement des gens qui ignorent qu’il leur est obligatoire d’avoir la foi, d’être purs et de ne pas désobéir à Allah.


Traduction en français

55. Désirez-vous les hommes plutôt que les femmes ? Vous êtes décidément un peuple d’ignorants ! »



Traduction en français - Rachid Maach


55 Osez-vous assouvir vos désirs avec les hommes plutôt qu’avec les femmes ? Vous êtes, en vérité, un peuple d’ignorants ! »


sourate 27 verset 55 English


Do you indeed approach men with desire instead of women? Rather, you are a people behaving ignorantly."

page 381 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 55 sourates An-Naml


أئنكم لتأتون الرجال شهوة من دون النساء بل أنتم قوم تجهلون

سورة: النمل - آية: ( 55 )  - جزء: ( 19 )  -  صفحة: ( 381 )

Versets du Coran en français

  1. il sera [accueilli par ces mots]: «Paix à toi» de la part des gens de
  2. Et quand parmi eux une communauté dit: «Pourquoi exhortez-vous un peuple qu'Allah va anéantir ou
  3. Toute nourriture était licite aux enfants d'Israël, sauf celle qu'Israël lui-même s'interdit avant que ne
  4. Ils traitent de mensonge la vérité quand celle-ci leur vient. Mais ils vont avoir des
  5. Et il fut dit: «O terre, absorbe ton eau! Et toi, ciel, cesse [de pleuvoir]!»
  6. (Rappelez-vous) quand vous fuyiez sans vous retourner vers personne, cependant que, derrière vous, le Messager
  7. En songe, Allah te les avait montrés peu nombreux! Car s'Il te les avait montrés
  8. Chaque annonce arrive en son temps et en son lieu. Et bientôt vous le saurez.»
  9. Et si tous deux te forcent à M'associer ce dont tu n'as aucune connaissance, alors
  10. Il dit: «J'ai gaspillé beaucoup de biens».

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate An-Naml avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate An-Naml mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate An-Naml Complet en haute qualité
sourate An-Naml Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate An-Naml Bandar Balila
Bandar Balila
sourate An-Naml Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate An-Naml Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate An-Naml Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate An-Naml Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate An-Naml Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate An-Naml Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate An-Naml Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate An-Naml Fares Abbad
Fares Abbad
sourate An-Naml Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate An-Naml Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate An-Naml Al Hosary
Al Hosary
sourate An-Naml Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate An-Naml Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Monday, August 18, 2025

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères