sourate 27 verset 55 , Traduction française du sens du verset.
﴿أَئِنَّكُمْ لَتَأْتُونَ الرِّجَالَ شَهْوَةً مِّن دُونِ النِّسَاءِ ۚ بَلْ أَنتُمْ قَوْمٌ تَجْهَلُونَ﴾
[ النمل: 55]
Vous allez aux hommes au lieu de femmes pour assouvir vos désirs? Vous êtes plutôt un peuple ignorant. [An-Naml: 55]
sourate An-Naml en françaisArabe phonétique
A`innakum Lata`tuna Ar-Rijala Shahwatan Min Duni An-Nisa` Bal `Antum Qawmun Tajhaluna
Interprétation du Coran sourate An-Naml Verset 55
Préférez-vous avoir des rapports charnels avec des hommes plutôt qu’avec des femmes, n’ayant pas pour finalité de cet acte de parvenir au contentement charnel ou d’avoir une progéniture mais par simple pulsion bestiale ? Vous êtes certainement des gens qui ignorent qu’il leur est obligatoire d’avoir la foi, d’être purs et de ne pas désobéir à Allah.
Traduction en français
55. Désirez-vous les hommes plutôt que les femmes ? Vous êtes décidément un peuple d’ignorants ! »
Traduction en français - Rachid Maach
55 Osez-vous assouvir vos désirs avec les hommes plutôt qu’avec les femmes ? Vous êtes, en vérité, un peuple d’ignorants ! »
sourate 27 verset 55 English
Do you indeed approach men with desire instead of women? Rather, you are a people behaving ignorantly."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- et les voilà courant sur leurs traces.
- Quant au demandeur, ne le repousse pas.
- T'â, Sîn. Voici les versets du Coran et d'un Livre explicite,
- vous en boirez comme boivent les chameaux assoiffés.
- Dis: «Mon Seigneur n'a interdit que les turpitudes (les grands péchés), tant apparentes que secrètes,
- Ce, parce qu'ils ont désobéi à Allah et à Son messager.» Et quiconque désobéit à
- Mangez donc de ce qui vous est échu en butin, tant qu'il est licite et
- Son terme n'est connu que de ton Seigneur.
- (Rappelle-toi) quand Moïse dit à son valet: «Je n'arrêterai pas avant d'avoir atteint le confluent
- S'Il vous les demandait importunément, vous deviendriez avares et Il ferait apparaître vos haines.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate An-Naml avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate An-Naml mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate An-Naml Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères