sourate 27 verset 55 , Traduction française du sens du verset.
﴿أَئِنَّكُمْ لَتَأْتُونَ الرِّجَالَ شَهْوَةً مِّن دُونِ النِّسَاءِ ۚ بَلْ أَنتُمْ قَوْمٌ تَجْهَلُونَ﴾
[ النمل: 55]
Vous allez aux hommes au lieu de femmes pour assouvir vos désirs? Vous êtes plutôt un peuple ignorant. [An-Naml: 55]
sourate An-Naml en françaisArabe phonétique
A`innakum Lata`tuna Ar-Rijala Shahwatan Min Duni An-Nisa` Bal `Antum Qawmun Tajhaluna
Interprétation du Coran sourate An-Naml Verset 55
Préférez-vous avoir des rapports charnels avec des hommes plutôt qu’avec des femmes, n’ayant pas pour finalité de cet acte de parvenir au contentement charnel ou d’avoir une progéniture mais par simple pulsion bestiale ? Vous êtes certainement des gens qui ignorent qu’il leur est obligatoire d’avoir la foi, d’être purs et de ne pas désobéir à Allah.
Traduction en français
55. Désirez-vous les hommes plutôt que les femmes ? Vous êtes décidément un peuple d’ignorants ! »
Traduction en français - Rachid Maach
55 Osez-vous assouvir vos désirs avec les hommes plutôt qu’avec les femmes ? Vous êtes, en vérité, un peuple d’ignorants ! »
sourate 27 verset 55 English
Do you indeed approach men with desire instead of women? Rather, you are a people behaving ignorantly."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- et que Nos soldats auront le dessus.
- Et Nous révélâmes à Moïse: «Jette ton bâton». Et voilà que celui-ci se mit à
- et d'autres punitions du même genre.
- Si un souffle du châtiment de ton Seigneur les effleurait, ils diraient alors: «Malheur à
- Tuez Joseph ou bien éloignez-le dans n'importe quel pays, afin que le visage de votre
- Il a donné libre cours aux deux mers pour se rencontrer;
- Alors Nous leur aurions donné certainement, de Notre part, une grande récompense,
- Quiconque s'en détourne (de ce Coran), portera au jour de la résurrection un fardeau;
- Alors il ne leur restera comme excuse que de dire: «Par Allah notre Seigneur! Nous
- Parmi les gens il en est qui disent: «Nous croyons en Allah» puis, si on
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate An-Naml avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate An-Naml mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate An-Naml Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



