sourate 84 verset 18 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَالْقَمَرِ إِذَا اتَّسَقَ﴾
[ الانشقاق: 18]
et par la lune quand elle devient pleine lune! [Al-Inshiqaq: 18]
sourate Al-Inshiqaq en françaisArabe phonétique
Wa Al-Qamari `IdhA Attasaqa
Interprétation du Coran sourate Al-Inshiqaq Verset 18
et par la lune qui prend sa pleine forme et devient pleine-lune, que:
Traduction en français
18. Par la lune quand elle est pleine !
Traduction en français - Rachid Maach
18 Par la lune à son plein !
sourate 84 verset 18 English
And [by] the moon when it becomes full
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Il réalise parfaitement tout ce qu'Il veut.
- Ainsi parlaient ceux qui vécurent avant eux. Mais ce qu'ils ont acquis ne leur a
- ou un pauvre dans le dénuement.
- Voilà, certes, le récit véridique. Et il n'y a pas de divinité à part Allah.
- Mais ils le traitèrent de menteur. Alors, le châtiment du jour de l'Ombre les saisit.
- Kâf, Hâ', Yâ', 'Aîn, Sâd.
- O hommes! Si vous doutez au sujet de la Résurrection, c'est Nous qui vous avons
- Ce sera pour eux une piètre jouissance, mais un douloureux châtiment les attend.
- Ils ne purent ni se mettre debout ni être secourus.
- et quant aux montagnes, Il les a ancrées,
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Inshiqaq avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Inshiqaq mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Inshiqaq Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères