sourate 4 verset 55 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَمِنْهُم مَّنْ آمَنَ بِهِ وَمِنْهُم مَّن صَدَّ عَنْهُ ۚ وَكَفَىٰ بِجَهَنَّمَ سَعِيرًا﴾
[ النساء: 55]
Certains d'entre eux ont cru en lui, d'autres d'entre eux s'en sont écartés. L'Enfer leur suffira comme flamme (pour y brûler). [An-Nisa: 55]
sourate An-Nisa en françaisArabe phonétique
Faminhum Man `Amana Bihi Wa Minhum Man Sadda `Anhu Wa Kafa Bijahannama Sa`iraan
Interprétation du Coran sourate An-Nisa Verset 55
Parmi les Gens du Livre, certains croient en ce qu’Allah a révélé à Abraham et aux autres prophètes de sa descendance, d’autres en revanche ont refusé de croire. Telle est leur position à l’égard de ce qui a été révélé au Prophète Muħammad ; or le Feu est le châtiment qui convient à ceux qui mécroient.
Traduction en français
55. Certains d’entre eux ont cru en lui (Muhammad), d’autres se sont détournés de lui. Il leur suffira de brûler dans la Géhenne incandescente.
Traduction en français - Rachid Maach
55 Certains parmi eux ont accepté la foi, tandis que d’autres l’ont rejetée. Les flammes de la Géhenne seront donc pour eux un châtiment amplement suffisant.
sourate 4 verset 55 English
And some among them believed in it, and some among them were averse to it. And sufficient is Hell as a blaze.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et il y a parmi eux des illettrés qui ne savent rien du Livre hormis
- Et le jour où Il les rassemblera tous: «O communauté des djinns, vous avez trop
- Et quand tout sera accompli, le Diable dira: «Certes, Allah vous avait fait une promesse
- Voilà le prix de votre exultation sur terre, sans raison, ainsi que de votre joie
- Le soleil et la lune [évoluent] selon un calcul [minutieux].
- Mais leurs cœurs restent dans l'ignorance à l'égard de cela [le Coran]. [En outre] ils
- Et par l'aurore quand elle se découvre!
- Ce n'est pas pour les expressions gratuites dans vos serments qu'Allah vous saisit: Il vous
- Qu'il appelle donc son assemblée.
- Et quant à celui qui vient à toi avec empressement
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate An-Nisa avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate An-Nisa mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate An-Nisa Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères