sourate 26 verset 21 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَفَرَرْتُ مِنكُمْ لَمَّا خِفْتُكُمْ فَوَهَبَ لِي رَبِّي حُكْمًا وَجَعَلَنِي مِنَ الْمُرْسَلِينَ﴾
[ الشعراء: 21]
Je me suis donc enfui de vous quand j'ai eu peur de vous: puis, mon Seigneur m'a donné la sagesse et m'a désigné parmi Ses messagers. [Ach-Chuara: 21]
sourate Ach-Chuara en françaisArabe phonétique
Fafarartu Minkum Lamma Khiftukum Fawahaba Li Rabbi Hukmaan Wa Ja`alani Mina Al-Mursalina
Interprétation du Coran sourate Ash-Shuara Verset 21
Je vous ai fuis après l’avoir tué et me suis refugié dans la cité de Madyan car je craignais que vous me tuiez en représailles. Mon Seigneur m’a pourvu de science et a fait de moi un de Ses messagers qu’Il envoie aux gens.
Traduction en français
21. Je vous ai donc fuis par peur, puis mon Seigneur m’a fait don de la sagesse et m’a désigné au nombre des Messagers.
Traduction en français - Rachid Maach
21 Craignant vos représailles, j’ai pris la fuite. Mon Seigneur m’a alors fait don de la sagesse et m’a choisi pour être l’un de Ses Messagers.
sourate 26 verset 21 English
So I fled from you when I feared you. Then my Lord granted me wisdom and prophethood and appointed me [as one] of the messengers.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- [Cela est] une sagesse parfaite. Mais les avertissements ne [leur] servent à rien.
- Vers Nous est leur retour.
- Le culte, auquel ceux-là s'adonnent, est caduc; et tout ce qu'ils font est nul et
- Allez vers ce que vous traitiez alors de mensonge!
- Dis: «L'argument décisif appartient à Allah. S'Il avait voulu certainement Il vous aurait tous guidés.
- Demande-leur qui d'entre eux en est garant?
- N'ont-ils point vu que les ombres de toute chose qu'Allah a créée s'allongent à droite
- Parmi les gens il en est qui disent: «Nous croyons en Allah» puis, si on
- Ils disent: «Quoi! Serons-nous ramenés à notre vie première,
- Il est le Connaisseur du monde Invisible et visible, et Il est le Puissant, le
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ach-Chuara avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ach-Chuara mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ach-Chuara Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères