sourate 29 verset 42 , Traduction française du sens du verset.
﴿إِنَّ اللَّهَ يَعْلَمُ مَا يَدْعُونَ مِن دُونِهِ مِن شَيْءٍ ۚ وَهُوَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ﴾
[ العنكبوت: 42]
Allah connaît toute chose qu'ils invoquent en dehors de Lui. Et c'est Lui le Tout Puissant, le Sage. [Al-Ankabut: 42]
sourate Al-Ankabut en françaisArabe phonétique
Inna Allaha Ya`lamu Ma Yad`una Min Dunihi Min Shay`in Wa Huwa Al-`Azizu Al-Hakimu
Interprétation du Coran sourate Al-Ankabut Verset 42
Allah sait ce qu’ils adorent à Sa place et rien ne Lui échappe de cela. Il est le Puissant à qui personne ne tient tête et le Sage dans ce qu’Il crée, ce qu’Il détermine et ce qu’Il gère.
Traduction en français
42. Allah Sait bien tout ce qu’ils invoquent en dehors de Lui. Il est le Tout-Puissant, le Sage.
Traduction en français - Rachid Maach
42 Allah, le Tout-Puissant, l’infiniment Sage, sait la vanité de ce qu’ils invoquent en dehors de Lui[1040].
[1040] Autre sens : Allah connaît parfaitement ce qu’ils invoquent en dehors de Lui.
sourate 29 verset 42 English
Indeed, Allah knows whatever thing they call upon other than Him. And He is the Exalted in Might, the Wise.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Quand Je l'aurai bien formé et lui aurai insufflé de Mon Esprit, jetez-vous devant lui,
- - Ils dirent: «O notre père, implore pour nous la rémission de nos péchés. Nous
- Ceux qui croient et font de bonnes œuvres auront pour résidence les Jardins du «Firdaws,»
- ceux dont les cœurs frémissent quand le nom d'Allah est mentionné, ceux qui endurent ce
- Où que je sois, Il m'a rendu béni; et Il m'a recommandé, tant que je
- Puis dis-lui: «Voudrais-tu te purifier?
- Hélas pour les esclaves [les humains]! Jamais il ne leur vient de messager sans qu'ils
- Et ils disent: «Pour quand cette promesse si vous êtes véridiques?»
- Ceux qui ont mécru à leur Seigneur auront le châtiment de l'Enfer. Et quelle mauvaise
- Chacun d'eux convoite-t-il qu'on le laisse entrer au Jardin des délices?
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Ankabut avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Ankabut mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Ankabut Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères