sourate 29 verset 42 , Traduction française du sens du verset.
﴿إِنَّ اللَّهَ يَعْلَمُ مَا يَدْعُونَ مِن دُونِهِ مِن شَيْءٍ ۚ وَهُوَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ﴾
[ العنكبوت: 42]
Allah connaît toute chose qu'ils invoquent en dehors de Lui. Et c'est Lui le Tout Puissant, le Sage. [Al-Ankabut: 42]
sourate Al-Ankabut en françaisArabe phonétique
Inna Allaha Ya`lamu Ma Yad`una Min Dunihi Min Shay`in Wa Huwa Al-`Azizu Al-Hakimu
Interprétation du Coran sourate Al-Ankabut Verset 42
Allah sait ce qu’ils adorent à Sa place et rien ne Lui échappe de cela. Il est le Puissant à qui personne ne tient tête et le Sage dans ce qu’Il crée, ce qu’Il détermine et ce qu’Il gère.
Traduction en français
42. Allah Sait bien tout ce qu’ils invoquent en dehors de Lui. Il est le Tout-Puissant, le Sage.
Traduction en français - Rachid Maach
42 Allah, le Tout-Puissant, l’infiniment Sage, sait la vanité de ce qu’ils invoquent en dehors de Lui[1040].
[1040] Autre sens : Allah connaît parfaitement ce qu’ils invoquent en dehors de Lui.
sourate 29 verset 42 English
Indeed, Allah knows whatever thing they call upon other than Him. And He is the Exalted in Might, the Wise.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et s'ils voient tomber des fragments du ciel, ils disent: «Ce sont des nuages superposés».
- Ceux dont la balance est lourde seront les bienheureux;
- Non!... Je jure par le crépuscule,
- Il n'y a rien de bon dans la plus grande partie de leurs conversations secrètes,
- Nous ne lui (à Muhammad) avons pas enseigné la poésie; cela ne lui convient pas
- Est-ce vous qui avez créé son arbre ou [en] sommes Nous le Créateur?
- et une multitude d'élus parmi les dernières [générations].
- et les montagnes mises en marche,
- le jour où le ciel sera comme du métal en fusion
- Il dit: «Vous entendent-elles lorsque vous [les] appelez?
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Ankabut avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Ankabut mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Ankabut Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères