sourate 38 verset 76 , Traduction française du sens du verset.
﴿قَالَ أَنَا خَيْرٌ مِّنْهُ ۖ خَلَقْتَنِي مِن نَّارٍ وَخَلَقْتَهُ مِن طِينٍ﴾
[ ص: 76]
«Je suis meilleur que lui, dit [Iblîs,] Tu m'as créé de feu et tu l'as créé d'argile». [Sad: 76]
sourate Sad en françaisArabe phonétique
Qala `Ana Khayrun Minhu Khalaqtani Min Narin Wa Khalaqtahu Min Tinin
Interprétation du Coran sourate Saad Verset 76
`Iblîs répondit: Je suis meilleur qu’Adam car Tu m’as créé de feu alors que lui, Tu l’as créé d’argile. `Iblîs prétendait ainsi que le feu est un élément plus noble que l’argile.
Traduction en français
76. « Je suis bien meilleur que lui, répondit Iblîs ; Tu m’as créé de feu et Tu l’as créé d’argile. »
Traduction en français - Rachid Maach
76 Il répondit : « Tu m’as créé de feu et lui d’argile, je suis donc meilleur que lui. »
sourate 38 verset 76 English
He said, "I am better than him. You created me from fire and created him from clay."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Que le Diable ne vous détourne point! Car il est pour vous un ennemi déclaré.
- Il l'a pourtant vu, lors d'une autre descente,
- Mais ils ne se rappelleront que si Allah veut. C'est Lui qui est Le plus
- Et nous avons certes envoyé, avant toi, [des Messagers] parmi les peuples des Anciens.
- Seigneur des cieux et de la terre et de ce qui existe entre eux, le
- Dis: «Dépensez bon gré, mal gré: jamais cela ne sera accepté de vous, car vous
- Et Il vous a assujetti tout ce qui est dans les cieux et sur la
- Puis le Diable le tenta en disant: «O Adam, t'indiquerai-je l'arbre de l'éternité et un
- Il a sept portes; et chaque porte en a sa part déterminée».
- Certes, Allah et Ses Anges prient sur le Prophète; ô vous qui croyez priez sur
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Sad avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Sad mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Sad Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



