sourate 73 verset 18 , Traduction française du sens du verset.
﴿السَّمَاءُ مُنفَطِرٌ بِهِ ۚ كَانَ وَعْدُهُ مَفْعُولًا﴾
[ المزمل: 18]
[et] durant lequel le ciel se fendra. Sa promesse s'accomplira sans doute. [Al-Muzzammil: 18]
sourate Al-Muzzammil en françaisArabe phonétique
As-Sama`u Munfatirun Bihi Kana Wa`duhu Maf`ulaan
Interprétation du Coran sourate Al-Muzzammil Verset 18
Ce Jour-là, le Ciel se fendra et la promesse d’Allah se réalisera inéluctablement.
Traduction en français
18. Le ciel, alors, en sera fendu, car Sa promesse à Lui se sera accomplie.
Traduction en français - Rachid Maach
18 et qu’il verra le ciel s’entrouvrir. Sa menace devra s’accomplir.
sourate 73 verset 18 English
The heaven will break apart therefrom; ever is His promise fulfilled.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Pourquoi donc, si vous croyez que vous n'avez pas de compte à rendre,
- Et si jamais le Diable t'incite (à agir autrement), alors cherche refuge auprès d'Allah; c'est
- En effet, ceux d'avant eux avaient crié au mensonge. Quelle fut alors Ma réprobation!
- [et] durant lequel le ciel se fendra. Sa promesse s'accomplira sans doute.
- seront réunis pour le rendez-vous d'un jour connu».
- Et ils dirent: «Nous avons davantage de richesses et d'enfants et nous ne serons pas
- Voilà Notre Livre. Il parle de vous en toute vérité car Nous enregistrions [tout] ce
- Et qui te dira ce que c'est?
- Et Nos émissaires sont, certes, venus à Abraham avec la bonne nouvelle, en disant: «Salâm!».
- Ils dirent: «Nous adorons des idoles et nous leurs restons attachés».
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Muzzammil avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Muzzammil mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Muzzammil Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères