sourate 73 verset 18 , Traduction française du sens du verset.
﴿السَّمَاءُ مُنفَطِرٌ بِهِ ۚ كَانَ وَعْدُهُ مَفْعُولًا﴾
[ المزمل: 18]
[et] durant lequel le ciel se fendra. Sa promesse s'accomplira sans doute. [Al-Muzzammil: 18]
sourate Al-Muzzammil en françaisArabe phonétique
As-Sama`u Munfatirun Bihi Kana Wa`duhu Maf`ulaan
Interprétation du Coran sourate Al-Muzzammil Verset 18
Ce Jour-là, le Ciel se fendra et la promesse d’Allah se réalisera inéluctablement.
Traduction en français
18. Le ciel, alors, en sera fendu, car Sa promesse à Lui se sera accomplie.
Traduction en français - Rachid Maach
18 et qu’il verra le ciel s’entrouvrir. Sa menace devra s’accomplir.
sourate 73 verset 18 English
The heaven will break apart therefrom; ever is His promise fulfilled.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et [Allah] dit: «Va-t-en! Quiconque d'entre eux te suivra... votre sanction sera l'Enfer, une ample
- [Et rappelle-leur] Lot, quand il dit à son peuple: «Vous livrez-vous à la turpitude [l'homosexualité]
- Qu'un bonheur t'atteigne, ça les afflige. Et que t'atteigne un malheur, ils disent: «Heureusement que
- Dis: «Si ce que vous voulez hâter dépendait de moi, ce serait affaire faite entre
- O les croyants! Cherchez secours dans l'endurance et la Salât. Car Allah est avec ceux
- vers Pharaon et ses notables mais ceux-ci s'enflèrent d'orgueil: ils étaient des gens hautains.
- Et il y a dans le ciel votre subsistance et ce qui vous a été
- Elles [les idoles] ont déjà égaré plusieurs. Ne fais (Seigneur) croître les injustes qu'en égarement.
- Ceux dont l'effort, dans la vie présente, s'est égaré, alors qu'ils s'imaginent faire le bien.
- Dis: «Invoquez ceux que vous prétendez, (être des divinités) en dehors de Lui. Ils ne
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Muzzammil avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Muzzammil mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Muzzammil Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères