sourate 56 verset 55 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَشَارِبُونَ شُرْبَ الْهِيمِ﴾
[ الواقعة: 55]
vous en boirez comme boivent les chameaux assoiffés. [Al-Waqia: 55]
sourate Al-Waqia en françaisArabe phonétique
Fasharibuna Shurba Al-Himi
Interprétation du Coran sourate Al-Waqiah Verset 55
Vous en boirez autant que ce que boivent les dromadaires assoiffés.
Traduction en français
55. dont vous boirez goulûment ainsi que des chameaux qui meurent de soif.
Traduction en français - Rachid Maach
55 que vous avalerez, tel un troupeau de chameaux assoiffés.
sourate 56 verset 55 English
And will drink as the drinking of thirsty camels.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Tranche donc clairement entre eux et moi; et sauve-moi ainsi que ceux des croyants qui
- «Vous sont permises, aujourd'hui, les bonnes nourritures. Vous est permise la nourriture des gens du
- Lorsqu'il dit à son père: «O mon père, pourquoi adores-tu ce qui n'entend ni ne
- Et ceux qui après cela ont cru et émigré et lutté en votre compagnie, ceux-là
- A ceux qui agissent en bien est réservée la meilleure (récompense) et même davantage. Nulle
- Que les croyants ne prennent pas, pour alliés, des infidèles, au lieu de croyants. Quiconque
- Ils sont semblables à ceux qui, peu de temps avant eux, ont goûté la conséquence
- Et ils dirent: «Ce qui est dans le ventre de ces bêtes est réservé aux
- Alors, Nous avons assourdi leurs oreilles, dans la caverne pendant de nombreuses années.
- Et c'est ainsi que Nous expliquons intelligemment les signes. Peut-être reviendront-ils!
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Waqia avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Waqia mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Waqia Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères