sourate 56 verset 55 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَشَارِبُونَ شُرْبَ الْهِيمِ﴾
[ الواقعة: 55]
vous en boirez comme boivent les chameaux assoiffés. [Al-Waqia: 55]
sourate Al-Waqia en françaisArabe phonétique
Fasharibuna Shurba Al-Himi
Interprétation du Coran sourate Al-Waqiah Verset 55
Vous en boirez autant que ce que boivent les dromadaires assoiffés.
Traduction en français
55. dont vous boirez goulûment ainsi que des chameaux qui meurent de soif.
Traduction en français - Rachid Maach
55 que vous avalerez, tel un troupeau de chameaux assoiffés.
sourate 56 verset 55 English
And will drink as the drinking of thirsty camels.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Ces gens-là aiment [la vie] éphémère (la vie sur terre) et laissent derrière eux un
- Il entend les versets d'Allah qu'on lui récite puis persiste dans son orgueil, comme s'il
- Ceux d'avant eux avaient [aussi] démenti (leurs messagers). [Les Mecquois] n'ont pas atteint le dixième
- Nous vous avons avertis d'un châtiment bien proche, le jour où l'homme verra ce que
- L'Enfer leur servira de lit et, comme couverture, ils auront des voiles de ténèbres. Ainsi
- [Les actions des mécréants] sont encore semblables à des ténèbres sur une mer profonde: des
- Et aux Thamûd, leur frère Sâlih: «O mon peuple, dit-il, adorez Allah. Pour vous, pas
- Nous allons te raconter leur récit en toute vérité. Ce sont des jeunes gens qui
- L'ordre d'Allah arrive. Ne le hâtez donc pas. Gloire à Lui! Il est au-dessus de
- Glorifie donc le nom de ton Seigneur, le Très Grand!
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Waqia avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Waqia mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Waqia Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



