sourate 27 verset 79 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate An-Naml verset 79 (An-Naml - النمل).
  
   

﴿فَتَوَكَّلْ عَلَى اللَّهِ ۖ إِنَّكَ عَلَى الْحَقِّ الْمُبِينِ﴾
[ النمل: 79]

(Muhammad Hamid Allah)

Place donc ta confiance en Allah, car tu es de toute évidence dans la vérité et le bon droit. [An-Naml: 79]

sourate An-Naml en français

Arabe phonétique

Fatawakkal `Ala Allahi `Innaka `Ala Al-Haqqi Al-Mubini


Interprétation du Coran sourate An-Naml Verset 79

Remets t’en à Allah et compte sur Lui pour toutes tes affaires car tu détiens certainement la vérité explicite.


Traduction en français

79. Confie-toi à Allah, tu te fondes sur la vérité évidente.



Traduction en français - Rachid Maach


79 Place donc ta confiance en Allah. La vérité est manifestement de ton côté.


sourate 27 verset 79 English


So rely upon Allah; indeed, you are upon the clear truth.

page 384 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 79 sourates An-Naml


فتوكل على الله إنك على الحق المبين

سورة: النمل - آية: ( 79 )  - جزء: ( 20 )  -  صفحة: ( 384 )

Versets du Coran en français

  1. Et lorsqu'ils l'eurent emmené, et se furent mis d'accord pour le jeter dans les profondeurs
  2. Elles [les idoles] ont déjà égaré plusieurs. Ne fais (Seigneur) croître les injustes qu'en égarement.
  3. ils ne disposeront d'aucune intercession, sauf celui qui aura pris un engagement avec le Tout
  4. Parmi ceux que Nous avons créés, il y a une communauté qui guide (les autres)
  5. Il y avait assurément, pour la tribu de Saba' un Signe dans leurs habitat: deux
  6. une multitude d'élus parmi les premières [générations],
  7. Alors, Salomon dit: «Nous allons voir si tu as dis la vérité ou si tu
  8. Et ne détourne pas ton visage des hommes, et ne foule pas la terre avec
  9. (Et rappelez-vous) quand Nous avons contracté un engagement avec vous et brandi sur vous le
  10. (Rappelle le moment) où Abraham dit à `Azar, son père: «Prends-tu des idoles comme divinités?

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate An-Naml avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate An-Naml mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate An-Naml Complet en haute qualité
sourate An-Naml Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate An-Naml Bandar Balila
Bandar Balila
sourate An-Naml Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate An-Naml Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate An-Naml Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate An-Naml Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate An-Naml Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate An-Naml Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate An-Naml Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate An-Naml Fares Abbad
Fares Abbad
sourate An-Naml Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate An-Naml Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate An-Naml Al Hosary
Al Hosary
sourate An-Naml Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate An-Naml Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Thursday, June 5, 2025

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères