sourate 9 verset 56 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَيَحْلِفُونَ بِاللَّهِ إِنَّهُمْ لَمِنكُمْ وَمَا هُم مِّنكُمْ وَلَٰكِنَّهُمْ قَوْمٌ يَفْرَقُونَ﴾
[ التوبة: 56]
Et ils (les hypocrites) jurent par Allah qu'ils sont vraiment des vôtres; alors qu'ils ne le sont pas. Mais ce sont des gens peureux. [At-Tawba: 56]
sourate At-Tawba en françaisArabe phonétique
Wa Yahlifuna Billahi `Innahum Laminkum Wa Ma Hum Minkum Wa Lakinnahum Qawmun Yafraquna
Interprétation du Coran sourate At-Tawbah Verset 56
Ô croyants, les hypocrites vous font des serments mensongers lorsqu’ils vous disent qu’ils sont des vôtres alors qu’ils ne le sont pas dans leur for intérieur. Ce sont des gens qui ont peur d’être tué et que leurs familles soient capturées. Ce n’est que la peur qui les pousse à se faire passer pour des musulmans.
Traduction en français
56. Ils jurent par Allah qu’ils sont bien des vôtres, et ils ne le sont point. Ce sont plutôt des gens qui (jurent) sous l’empire de la peur.
Traduction en français - Rachid Maach
56 Ils jurent par Allah qu’ils sont des vôtres, alors qu’il n’en est rien. Ils cherchent seulement à se protéger.
sourate 9 verset 56 English
And they swear by Allah that they are from among you while they are not from among you; but they are a people who are afraid.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Dis: «Parmi vos associés, qui donne la vie par une première création et la redonne
- Sachez qu'Allah est sévère en punition, mais aussi qu'Allah est Pardonneur et Miséricordieux.
- Et quand les feuilles seront déployées,
- N'ont-ils pas vu combien de générations, avant eux, Nous avons détruites, auxquelles Nous avions donné
- Ils diront: «Gloire à Toi! Il ne nous convenait nullement de prendre en dehors de
- Ainsi ceux qui nient les prodiges d'Allah se détournent-ils [du chemin droit.]
- Ils dirent: «T'étonnes-tu de l'ordre d'Allah? Que la miséricorde d'Allah et Ses bénédictions soient sur
- Allah n'est point tel qu'Il les châtie, alors que tu es au milieu d'eux. Et
- Nous t'avons envoyé en tant que témoin, annonciateur de la bonne nouvelle et avertisseur,
- alors, il sera installé dans une eau bouillante,
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate At-Tawba avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate At-Tawba mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate At-Tawba Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères