sourate 9 verset 56 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَيَحْلِفُونَ بِاللَّهِ إِنَّهُمْ لَمِنكُمْ وَمَا هُم مِّنكُمْ وَلَٰكِنَّهُمْ قَوْمٌ يَفْرَقُونَ﴾
[ التوبة: 56]
Et ils (les hypocrites) jurent par Allah qu'ils sont vraiment des vôtres; alors qu'ils ne le sont pas. Mais ce sont des gens peureux. [At-Tawba: 56]
sourate At-Tawba en françaisArabe phonétique
Wa Yahlifuna Billahi `Innahum Laminkum Wa Ma Hum Minkum Wa Lakinnahum Qawmun Yafraquna
Interprétation du Coran sourate At-Tawbah Verset 56
Ô croyants, les hypocrites vous font des serments mensongers lorsqu’ils vous disent qu’ils sont des vôtres alors qu’ils ne le sont pas dans leur for intérieur. Ce sont des gens qui ont peur d’être tué et que leurs familles soient capturées. Ce n’est que la peur qui les pousse à se faire passer pour des musulmans.
Traduction en français
56. Ils jurent par Allah qu’ils sont bien des vôtres, et ils ne le sont point. Ce sont plutôt des gens qui (jurent) sous l’empire de la peur.
Traduction en français - Rachid Maach
56 Ils jurent par Allah qu’ils sont des vôtres, alors qu’il n’en est rien. Ils cherchent seulement à se protéger.
sourate 9 verset 56 English
And they swear by Allah that they are from among you while they are not from among you; but they are a people who are afraid.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Ne peupleront les mosquées d'Allah que ceux qui croient en Allah et au Jour dernier,
- car il ne croyait pas en Allah, le Très Grand.
- A Allah appartient ce qui est dans les cieux et sur la terre afin qu'Il
- (Rappelle-toi) quand les Anges dirent: «O Marie, voilà qu'Allah t'annonce une parole de Sa part:
- jusqu'au jour de l'Instant bien Connu».
- Certes, il vous est parvenu des preuves évidentes, de la part de votre Seigneur. Donc,
- Tout ce qui est dans les cieux et la terre glorifie Allah. Et c'est Lui
- qui guide vers la droiture. Nous y avons cru, et nous n'associerons jamais personne à
- Retourne vers eux. Nous viendrons avec des armées contre lesquelles ils n'auront aucune résistance, et
- «Qu'en est-il donc des générations anciennes?» dit Pharaon.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate At-Tawba avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate At-Tawba mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate At-Tawba Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères