sourate 38 verset 2 , Traduction française du sens du verset.
﴿بَلِ الَّذِينَ كَفَرُوا فِي عِزَّةٍ وَشِقَاقٍ﴾
[ ص: 2]
Ceux qui ont mécru sont plutôt dans l'orgueil et le schisme! [Sad: 2]
sourate Sad en françaisArabe phonétique
Bali Al-Ladhina Kafaru Fi `Izzatin Wa Shiqaqin
Interprétation du Coran sourate Saad Verset 2
Seulement, les mécréants refusent, par orgueil et par arrogance, de proclamer l’Unicité d’Allah et sont opposés et hostiles au Prophète Muħammad.
Traduction en français
2. Pourtant, ceux qui ont mécru sont plongés dans l’orgueil et la dissidence.
Traduction en français - Rachid Maach
2 auxquels les mécréants s’opposent fièrement !
sourate 38 verset 2 English
But those who disbelieve are in pride and dissension.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Quand le soleil sera obscurci,
- Ils t'interrogent sur les nouvelles lunes - Dis: «Elles servent aux gens pour compter le
- Et pour celui qui aura redouté de comparaître devant son Seigneur, et préservé son âme
- Et ne soyez pas comme ceux qui se sont divisés et se sont mis à
- Dis: «Chacun attend. Attendez donc! Vous saurez bientôt qui sont les gens du droit chemin
- Et quand les croyants virent les coalisés, ils dirent: «Voilà ce qu'Allah et Son messager
- Dis: «Je suis en fait un être humain comme vous. Il m'a été révélé que
- Nous pensions bien que nous ne saurions jamais réduire Allah à l'impuissance sur la terre
- Ce ne sont que des femelles qu'ils invoquent, en dehors de Lui. Et ce n'est
- Allah donc le protégea des méfaits de leurs ruses, alors que le pire châtiment cerna
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Sad avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Sad mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Sad Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères