sourate 38 verset 2 , Traduction française du sens du verset.
﴿بَلِ الَّذِينَ كَفَرُوا فِي عِزَّةٍ وَشِقَاقٍ﴾
[ ص: 2]
Ceux qui ont mécru sont plutôt dans l'orgueil et le schisme! [Sad: 2]
sourate Sad en françaisArabe phonétique
Bali Al-Ladhina Kafaru Fi `Izzatin Wa Shiqaqin
Interprétation du Coran sourate Saad Verset 2
Seulement, les mécréants refusent, par orgueil et par arrogance, de proclamer l’Unicité d’Allah et sont opposés et hostiles au Prophète Muħammad.
Traduction en français
2. Pourtant, ceux qui ont mécru sont plongés dans l’orgueil et la dissidence.
Traduction en français - Rachid Maach
2 auxquels les mécréants s’opposent fièrement !
sourate 38 verset 2 English
But those who disbelieve are in pride and dissension.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Les pieux seront dans des Jardins et dans des délices,
- Ils ne te seront d'aucune utilité vis-à-vis d'Allah. Les injustes sont vraiment alliés les uns
- A Allah appartient le royaume des cieux et de la terre. Et Allah est Omnipotent.
- Excite, par ta voix, ceux d'entre eux que tu pourras, rassemble contre eux ta cavalerie
- Nous faisons descendre du Coran, ce qui est une guérison et une miséricorde pour les
- Mentionne, dans le Livre (le Coran), Marie, quand elle se retira de sa famille en
- De même, ne sont pas semblables les vivants et les morts. Allah fait entendre qui
- qui dévorez l'héritage avec une avidité vorace,
- Et c'est lui qui agrée de Ses serviteurs le repentir, pardonne les méfaits et sait
- Et Nous y avons prescrit pour eux vie pour vie, œil pour œil, nez pour
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Sad avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Sad mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Sad Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères