sourate 38 verset 2 , Traduction française du sens du verset.
﴿بَلِ الَّذِينَ كَفَرُوا فِي عِزَّةٍ وَشِقَاقٍ﴾
[ ص: 2]
Ceux qui ont mécru sont plutôt dans l'orgueil et le schisme! [Sad: 2]
sourate Sad en françaisArabe phonétique
Bali Al-Ladhina Kafaru Fi `Izzatin Wa Shiqaqin
Interprétation du Coran sourate Saad Verset 2
Seulement, les mécréants refusent, par orgueil et par arrogance, de proclamer l’Unicité d’Allah et sont opposés et hostiles au Prophète Muħammad.
Traduction en français
2. Pourtant, ceux qui ont mécru sont plongés dans l’orgueil et la dissidence.
Traduction en français - Rachid Maach
2 auxquels les mécréants s’opposent fièrement !
sourate 38 verset 2 English
But those who disbelieve are in pride and dissension.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Dis: «S'il y avait des divinités avec Lui, comme ils le disent, elles auraient alors
- Louange à Allah, Seigneur des cieux et Seigneur de la terre: Seigneur de l'univers.
- Ne voient-ils pas que vraiment Nous avons fait un sanctuaire sûr [la Mecque], alors que
- Y a-t-il une maladie dans leurs cœurs? ou doutent-ils ? ou craignent-ils qu'Allah les opprime,
- Et c'est à Allah que se prosternent, bon gré mal gré, tous ceux qui sont
- Quand la nuit l'enveloppa, il observa une étoile, et dit: «Voilà mon Seigneur!» Puis, lorsqu'elle
- Allah veut vous alléger (les obligations,) car l'homme a été créé faible.
- Ni eux ni leurs ancêtres n'en savent rien. Quelle monstrueuse parole que celle qui sort
- L'inévitable [l'Heure qui montre la vérité]
- Nous y avons mis des jardins de palmiers et de vignes et y avons fait
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Sad avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Sad mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Sad Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères