sourate 38 verset 2 , Traduction française du sens du verset.
﴿بَلِ الَّذِينَ كَفَرُوا فِي عِزَّةٍ وَشِقَاقٍ﴾
[ ص: 2]
Ceux qui ont mécru sont plutôt dans l'orgueil et le schisme! [Sad: 2]
sourate Sad en françaisArabe phonétique
Bali Al-Ladhina Kafaru Fi `Izzatin Wa Shiqaqin
Interprétation du Coran sourate Saad Verset 2
Seulement, les mécréants refusent, par orgueil et par arrogance, de proclamer l’Unicité d’Allah et sont opposés et hostiles au Prophète Muħammad.
Traduction en français
2. Pourtant, ceux qui ont mécru sont plongés dans l’orgueil et la dissidence.
Traduction en français - Rachid Maach
2 auxquels les mécréants s’opposent fièrement !
sourate 38 verset 2 English
But those who disbelieve are in pride and dissension.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- [Moïse] continue: «... Votre Seigneur, et le Seigneur de vos plus anciens ancêtres».
- Dis: «En vérité, ma Salât, mes actes de dévotion, ma vie et ma mort appartiennent
- et parmi les diables il en était qui plongeaient pour lui et faisaient d'autres travaux
- Et ils dirent: «Voilà des bestiaux et des champs frappés d'interdiction: n'en mangeront que ceux
- Et je cherche protection auprès de mon Seigneur et votre Seigneur, pour que vous ne
- Nul grief n'est à faire à l'aveugle, ni au boiteux ni au malade. Et quiconque
- Bien au contraire! Nous enregistrerons ce qu'il dit et accroîtrons son châtiment.
- Et ne t'avons-Nous pas déchargé du fardeau
- Quand la nuit l'enveloppa, il observa une étoile, et dit: «Voilà mon Seigneur!» Puis, lorsqu'elle
- Ceux-là sont les gens de la droite;
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Sad avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Sad mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Sad Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères