sourate 49 verset 18 , Traduction française du sens du verset.
﴿إِنَّ اللَّهَ يَعْلَمُ غَيْبَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۚ وَاللَّهُ بَصِيرٌ بِمَا تَعْمَلُونَ﴾
[ الحجرات: 18]
Allah connaît l'Inconnaissable des cieux et de la terre et Allah est Clairvoyant sur ce que vous faites. [Al-Hujraat: 18]
sourate Al-Hujraat en françaisArabe phonétique
Inna Allaha Ya`lamu Ghayba As-Samawati Wa Al-`Arđi Wa Allahu Basirun Bima Ta`maluna
Interprétation du Coran sourate Al-Hujuraat Verset 18
Allah connaît l’Invisible dans les Cieux et sur la Terre et rien ne Lui échappe. Allah voit le mieux ce que vous faites. Rien de vos agissements ne Lui échappe et Il vous rétribuera pour ce que vous faites comme bien ou comme mal.
Traduction en français
18. Allah Connaît le mystère des cieux et de la terre. Allah Voit clairement tout ce que vous faites.
Traduction en français - Rachid Maach
18 Allah seul connaît les mystères des cieux et de la terre et Il voit parfaitement ce que vous faites.
sourate 49 verset 18 English
Indeed, Allah knows the unseen [aspects] of the heavens and the earth. And Allah is Seeing of what you do.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Dis: «Informez-moi: si le châtiment d'Allah vous vient, ou que vous vient l'Heure, ferez-vous appel
- «Mes versets ne vous étaient-ils pas récités et vous les traitiez alors de mensonges?»
- Endure donc, car la promesse d'Allah est vérité, implore le pardon pour ton péché et
- Ont-ils été créé à partir de rien ou sont-ils eux les créateurs?
- Et quand le mal vous touche en mer, ceux que vous invoquiez en dehors de
- voguant sous Nos yeux: récompense pour celui qu'on avait renié [Noé].
- Et si vous êtes tués dans le sentier d'Allah ou si vous mourez, un pardon
- Et, parmi les hommes, il est [quelqu'un] qui, dénué de science, achète de plaisants discours
- Si Nous en avions fait un Coran en une langue autre que l'arabe, ils auraient
- Ainsi récompensons-Nous les bienfaisants;
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Hujraat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Hujraat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Hujraat Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères