sourate 49 verset 18 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Al-Hujraat verset 18 (Al-Hujuraat - الحجرات).
  
   

﴿إِنَّ اللَّهَ يَعْلَمُ غَيْبَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۚ وَاللَّهُ بَصِيرٌ بِمَا تَعْمَلُونَ﴾
[ الحجرات: 18]

(Muhammad Hamid Allah)

Allah connaît l'Inconnaissable des cieux et de la terre et Allah est Clairvoyant sur ce que vous faites. [Al-Hujraat: 18]

sourate Al-Hujraat en français

Arabe phonétique

Inna Allaha Ya`lamu Ghayba As-Samawati Wa Al-`Arđi Wa Allahu Basirun Bima Ta`maluna


Interprétation du Coran sourate Al-Hujuraat Verset 18

Allah connaît l’Invisible dans les Cieux et sur la Terre et rien ne Lui échappe. Allah voit le mieux ce que vous faites. Rien de vos agissements ne Lui échappe et Il vous rétribuera pour ce que vous faites comme bien ou comme mal.


Traduction en français

18. Allah Connaît le mystère des cieux et de la terre. Allah Voit clairement tout ce que vous faites.



Traduction en français - Rachid Maach


18 Allah seul connaît les mystères des cieux et de la terre et Il voit parfaitement ce que vous faites.


sourate 49 verset 18 English


Indeed, Allah knows the unseen [aspects] of the heavens and the earth. And Allah is Seeing of what you do.

page 517 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 18 sourates Al-Hujraat


إن الله يعلم غيب السموات والأرض والله بصير بما تعملون

سورة: الحجرات - آية: ( 18 )  - جزء: ( 26 )  -  صفحة: ( 517 )

Versets du Coran en français

  1. Et ils avaient pensé comme vous avez pensé qu'Allah ne ressusciterait jamais personne.
  2. Ce jour-là, aucune âme ne sera lésée en rien. Et vous ne serez rétribués que
  3. Ceux-là (les Mecquois) disent:
  4. Puis, lorsqu'ils eurent perdu tout espoir [de ramener Benyamin] ils se concertèrent en secret. Leur
  5. Puis ils s'adressèrent les uns aux autres, se faisant des reproches.
  6. N'obéis donc pas aux infidèles; et avec ceci (le Coran), lutte contre eux vigoureusement.
  7. S'il a connaissance de quelques-uns de Nos versets, il les tourne en dérision. Ceux-là auront
  8. Le jour où tu verras les croyants et les croyantes, leur lumière courant devant eux
  9. (Et rappelez-vous), quand les hypocrites et ceux qui ont une maladie au cœur [dont la
  10. Aux hommes revient une part de ce qu'ont laissé les père et mère ainsi que

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Al-Hujraat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Al-Hujraat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Hujraat Complet en haute qualité
sourate Al-Hujraat Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Al-Hujraat Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Al-Hujraat Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Al-Hujraat Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Al-Hujraat Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Al-Hujraat Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Al-Hujraat Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
sourate Al-Hujraat Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Al-Hujraat Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Al-Hujraat Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Al-Hujraat Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Al-Hujraat Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Al-Hujraat Al Hosary
Al Hosary
sourate Al-Hujraat Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Al-Hujraat Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Saturday, July 27, 2024

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères