sourate 21 verset 21 , Traduction française du sens du verset.
﴿أَمِ اتَّخَذُوا آلِهَةً مِّنَ الْأَرْضِ هُمْ يُنشِرُونَ﴾
[ الأنبياء: 21]
Ont-ils pris des divinités qui peuvent ressusciter (les morts) de la terre? [Al-Anbiya: 21]
sourate Al-Anbiya en françaisArabe phonétique
Am Attakhadhu `Alihatan Mina Al-`Arđi Hum Yunshiruna
Interprétation du Coran sourate Al-Anbiya Verset 21
Au lieu de prendre exemple sur les anges, les polythéistes ont adopté des divinités autres qu’Allah qui ne ressuscitent pas les morts. Or comment peuvent-ils adorer des divinités impuissantes ?
Traduction en français
21. Ou alors ont-ils adopté des divinités à partir de la terre qui, celles-là, vont ressusciter les morts ?
Traduction en français - Rachid Maach
21 Ont-ils adopté sur terre[839] des divinités capables de ressusciter les morts ?
[839] Ou : ont-ils tiré de la terre. Les idoles païennes étaient généralement de bois ou de pierre.
sourate 21 verset 21 English
Or have men taken for themselves gods from the earth who resurrect [the dead]?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- En effet, vous avez dans le Messager d'Allah un excellent modèle [à suivre], pour quiconque
- et seront abreuvés d'une source bouillante.
- Qui donc est plus injuste que celui qui invente un mensonge contre Allah, ou qui
- Endure ce qu'ils disent; et rappelle-toi David, Notre serviteur, doué de force [dans l'adoration] et
- Et quiconque aura été aveugle ici-bas, sera aveugle dans l'au-delà, et sera plus égaré [encore]
- Et vous avez habité, les demeures de ceux qui s'étaient fait du tort à eux-mêmes.
- Il invoqua donc son Seigneur: «Moi, je suis vaincu. Fais triompher (Ta cause)».
- Et quant aux 'Aad, ils furent détruits par un vent mugissant et furieux
- Ils défièrent le commandement de leur Seigneur. La foudre les saisit alors qu'ils regardaient.
- L'intercession auprès de Lui ne profite qu'à celui en faveur duquel Il la permet. Quand
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Anbiya avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Anbiya mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Anbiya Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères