sourate 21 verset 21 , Traduction française du sens du verset.
﴿أَمِ اتَّخَذُوا آلِهَةً مِّنَ الْأَرْضِ هُمْ يُنشِرُونَ﴾
[ الأنبياء: 21]
Ont-ils pris des divinités qui peuvent ressusciter (les morts) de la terre? [Al-Anbiya: 21]
sourate Al-Anbiya en françaisArabe phonétique
Am Attakhadhu `Alihatan Mina Al-`Arđi Hum Yunshiruna
Interprétation du Coran sourate Al-Anbiya Verset 21
Au lieu de prendre exemple sur les anges, les polythéistes ont adopté des divinités autres qu’Allah qui ne ressuscitent pas les morts. Or comment peuvent-ils adorer des divinités impuissantes ?
Traduction en français
21. Ou alors ont-ils adopté des divinités à partir de la terre qui, celles-là, vont ressusciter les morts ?
Traduction en français - Rachid Maach
21 Ont-ils adopté sur terre[839] des divinités capables de ressusciter les morts ?
[839] Ou : ont-ils tiré de la terre. Les idoles païennes étaient généralement de bois ou de pierre.
sourate 21 verset 21 English
Or have men taken for themselves gods from the earth who resurrect [the dead]?
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Mais s'ils s'enflent d'orgueil... ceux qui sont auprès de ton Seigneur [les Anges] Le glorifient,
- Ainsi fut exterminé le dernier reste de ces injustes. Et louange à Allah, Seigneur de
- Lorsqu'un matin, tu (Muhammad) quittas ta famille, pour assigner aux croyants les postes de combat
- Et sois à l'écoute, le jour où le Crieur criera d'un endroit proche,
- A Lui appartient ce qui est dans les cieux et ce qui est sur la
- Ils ne respectent, à l'égard d'un croyant, ni parenté ni pacte conclu. Et ceux-là sont
- N'est-ce pas Lui qui a créé les cieux et la terre et qui vous a
- Ensuite, il a regardé.
- afin que vous ne transgressiez pas dans la pesée:
- Ainsi récompensons-Nous les bienfaisants,
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Anbiya avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Anbiya mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Anbiya Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



