sourate 21 verset 21 , Traduction française du sens du verset.
﴿أَمِ اتَّخَذُوا آلِهَةً مِّنَ الْأَرْضِ هُمْ يُنشِرُونَ﴾
[ الأنبياء: 21]
Ont-ils pris des divinités qui peuvent ressusciter (les morts) de la terre? [Al-Anbiya: 21]
sourate Al-Anbiya en françaisArabe phonétique
Am Attakhadhu `Alihatan Mina Al-`Arđi Hum Yunshiruna
Interprétation du Coran sourate Al-Anbiya Verset 21
Au lieu de prendre exemple sur les anges, les polythéistes ont adopté des divinités autres qu’Allah qui ne ressuscitent pas les morts. Or comment peuvent-ils adorer des divinités impuissantes ?
Traduction en français
21. Ou alors ont-ils adopté des divinités à partir de la terre qui, celles-là, vont ressusciter les morts ?
Traduction en français - Rachid Maach
21 Ont-ils adopté sur terre[839] des divinités capables de ressusciter les morts ?
[839] Ou : ont-ils tiré de la terre. Les idoles païennes étaient généralement de bois ou de pierre.
sourate 21 verset 21 English
Or have men taken for themselves gods from the earth who resurrect [the dead]?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- [Aaron] dit: «O fils de ma mère, ne me prends ni par la barbe ni
- Et Nous envoyons les vents fécondants; et Nous faisons alors descendre du ciel une eau
- Ils dirent: «O notre Seigneur, nous craignons qu'il ne nous maltraite indûment, ou qu'il dépasse
- Faites donc revenir nos ancêtres, si vous êtes véridiques».
- Une partie des gens du Livre aurait bien voulu vous égarer. Or ils n'égarent qu'eux-mêmes;
- qui croient aux versets de leur Seigneur,
- Et quelque bien qu'ils fassent, il ne leur sera pas dénié. Car Allah connaît bien
- Ainsi les rétribuâmes Nous pour leur mécréance. Saurions-Nous sanctionner un autre que le mécréant?
- O vous qui avez cru! Quand vous tenez des conversations secrètes, ne vous concertez pas
- Et ensuite nous noyâmes le reste (les infidèles).
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Anbiya avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Anbiya mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Anbiya Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères