sourate 23 verset 102 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَمَن ثَقُلَتْ مَوَازِينُهُ فَأُولَٰئِكَ هُمُ الْمُفْلِحُونَ﴾
[ المؤمنون: 102]
Ceux dont la balance est lourde seront les bienheureux; [Al-Muminun: 102]
sourate Al-Muminun en françaisArabe phonétique
Faman Thaqulat Mawazinuhu Fa`ula`ika Humu Al-Muflihuna
Interprétation du Coran sourate Al-Muminun Verset 102
Ceux dont les bonnes actions pèseront plus lourd que les mauvaises, auront réussi. Ils obtiendront ce qu’ils recherchaient et échapperont à ce qu’ils redoutaient.
Traduction en français
102. Ceux dont les œuvres pèseront lourd à la balance, ceux-là auront réussi.
Traduction en français - Rachid Maach
102 Bienheureux, en vérité, ceux dont la balance penchera du bon côté.
sourate 23 verset 102 English
And those whose scales are heavy [with good deeds] - it is they who are the successful.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- N'aie (ô Muhammad) aucun chagrin pour ceux qui se jettent rapidement dans la mécréance. En
- Et le Jour où Nous les rassemblerons tous puis dirons à ceux qui auront donné
- Quoi! Cet être (la fille) élevé au milieu des parures et qui, dans la dispute,
- Et quand Jésus fils de Marie dit: «O Enfants d'Israël, je suis vraiment le Messager
- O vous qui croyez! Ne prenez pas pour alliés, vos pères et vos frères s'ils
- Accomplis la Salât pour ton Seigneur et sacrifie.
- Ils diront alors: «Nous croyons en lui». - Mais comment atteindront-ils la foi de si
- Il dit: «Seigneur! J'ai appelé mon peuple, nuit et jour.
- Ceux qui ont mécru et obstrué le chemin d'Allah et se sont mis dans le
- affichant une attitude orgueilleuse pour égarer les gens du sentier d'Allah. A lui l'ignominie ici-bas;
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Muminun avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Muminun mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Muminun Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères