sourate 23 verset 102 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Al-Muminun verset 102 (Al-Muminun - المؤمنون).
  
   

﴿فَمَن ثَقُلَتْ مَوَازِينُهُ فَأُولَٰئِكَ هُمُ الْمُفْلِحُونَ﴾
[ المؤمنون: 102]

(Muhammad Hamid Allah)

Ceux dont la balance est lourde seront les bienheureux; [Al-Muminun: 102]

sourate Al-Muminun en français

Arabe phonétique

Faman Thaqulat Mawazinuhu Fa`ula`ika Humu Al-Muflihuna


Interprétation du Coran sourate Al-Muminun Verset 102

Ceux dont les bonnes actions pèseront plus lourd que les mauvaises, auront réussi. Ils obtiendront ce qu’ils recherchaient et échapperont à ce qu’ils redoutaient.


Traduction en français

102. Ceux dont les œuvres pèseront lourd à la balance, ceux-là auront réussi.



Traduction en français - Rachid Maach


102 Bienheureux, en vérité, ceux dont la balance penchera du bon côté.


sourate 23 verset 102 English


And those whose scales are heavy [with good deeds] - it is they who are the successful.

page 348 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 102 sourates Al-Muminun


فمن ثقلت موازينه فأولئك هم المفلحون

سورة: المؤمنون - آية: ( 102 )  - جزء: ( 18 )  -  صفحة: ( 348 )

Versets du Coran en français

  1. «O Mes serviteurs! Vous ne devez avoir aucune crainte aujourd'hui; vous ne serez point affligés,
  2. et que son effort, en vérité, lui sera présenté (le jour du Jugement).
  3. Il n'appartient pas à un croyant de tuer un autre croyant, si ce n'est par
  4. Allah qui a créé en six jours les cieux et la terre, et ce qui
  5. Et si Allah n'avait pas prescrit contre eux l'expatriation, Il les aurait certainement châtiés ici-bas;
  6. Ceux qui émiettent leur religion et se divisent en sectes, de ceux-là tu n'es responsable
  7. Comptant qu'il n'y aurait pas de tentation contre eux, ils étaient devenus aveugles et sourds.
  8. Et furent rassemblées pour Salomon, ses armées de djinns, d'hommes et d'oiseaux, et furent placées
  9. le jour où ils comparaîtront sans que rien en eux ne soit caché à Allah.
  10. Obéissez à Allah, obéissez au Messager, et prenez garde! Si ensuite vous vous détournez... alors

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Al-Muminun avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Al-Muminun mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Muminun Complet en haute qualité
sourate Al-Muminun Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Al-Muminun Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Al-Muminun Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Al-Muminun Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Al-Muminun Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Al-Muminun Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Al-Muminun Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
sourate Al-Muminun Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Al-Muminun Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Al-Muminun Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Al-Muminun Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Al-Muminun Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Al-Muminun Al Hosary
Al Hosary
sourate Al-Muminun Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Al-Muminun Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Tuesday, January 21, 2025

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères