sourate 23 verset 102 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Al-Muminun verset 102 (Al-Muminun - المؤمنون).
  
   

﴿فَمَن ثَقُلَتْ مَوَازِينُهُ فَأُولَٰئِكَ هُمُ الْمُفْلِحُونَ﴾
[ المؤمنون: 102]

(Muhammad Hamid Allah)

Ceux dont la balance est lourde seront les bienheureux; [Al-Muminun: 102]

sourate Al-Muminun en français

Arabe phonétique

Faman Thaqulat Mawazinuhu Fa`ula`ika Humu Al-Muflihuna


Interprétation du Coran sourate Al-Muminun Verset 102

Ceux dont les bonnes actions pèseront plus lourd que les mauvaises, auront réussi. Ils obtiendront ce qu’ils recherchaient et échapperont à ce qu’ils redoutaient.


Traduction en français

102. Ceux dont les œuvres pèseront lourd à la balance, ceux-là auront réussi.



Traduction en français - Rachid Maach


102 Bienheureux, en vérité, ceux dont la balance penchera du bon côté.


sourate 23 verset 102 English


And those whose scales are heavy [with good deeds] - it is they who are the successful.

page 348 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 102 sourates Al-Muminun


فمن ثقلت موازينه فأولئك هم المفلحون

سورة: المؤمنون - آية: ( 102 )  - جزء: ( 18 )  -  صفحة: ( 348 )

Versets du Coran en français

  1. Eh bien non! [L'homme] n'accomplit pas ce qu'Il lui commande.
  2. Ils n'entendront pas son sifflement et jouiront éternellement de ce que leurs âmes désirent.
  3. Nous avons fait descendre la Thora dans laquelle il y a guide et lumière. C'est
  4. Ceux contre qui la Parole se réalisera diront: «Voici, Seigneur, ceux que nous avons séduits.
  5. Et il dit: «Moi, je pars vers mon Seigneur et Il me guidera.
  6. Ceux-là se précipitent vers les bonnes actions et sont les premiers à les accomplir.
  7. Ainsi, Nous avons envoyé parmi vous un messager de chez vous qui vous récite Nos
  8. Et Il a fait descendre de leurs forteresses ceux des gens du Livre qui les
  9. Puis, viendra après cela une année où les gens seront secourus [par la pluie] et
  10. Nous t'avons envoyé en tant que témoin, annonciateur de la bonne nouvelle et avertisseur,

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Al-Muminun avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Al-Muminun mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Muminun Complet en haute qualité
sourate Al-Muminun Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Al-Muminun Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Al-Muminun Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Al-Muminun Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Al-Muminun Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Al-Muminun Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Al-Muminun Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate Al-Muminun Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Al-Muminun Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Al-Muminun Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Al-Muminun Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Al-Muminun Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Al-Muminun Al Hosary
Al Hosary
sourate Al-Muminun Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Al-Muminun Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Wednesday, April 16, 2025

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères