sourate 23 verset 102 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَمَن ثَقُلَتْ مَوَازِينُهُ فَأُولَٰئِكَ هُمُ الْمُفْلِحُونَ﴾
[ المؤمنون: 102]
Ceux dont la balance est lourde seront les bienheureux; [Al-Muminun: 102]
sourate Al-Muminun en françaisArabe phonétique
Faman Thaqulat Mawazinuhu Fa`ula`ika Humu Al-Muflihuna
Interprétation du Coran sourate Al-Muminun Verset 102
Ceux dont les bonnes actions pèseront plus lourd que les mauvaises, auront réussi. Ils obtiendront ce qu’ils recherchaient et échapperont à ce qu’ils redoutaient.
Traduction en français
102. Ceux dont les œuvres pèseront lourd à la balance, ceux-là auront réussi.
Traduction en français - Rachid Maach
102 Bienheureux, en vérité, ceux dont la balance penchera du bon côté.
sourate 23 verset 102 English
And those whose scales are heavy [with good deeds] - it is they who are the successful.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- ils y seront accoudés sur des divans, n'y voyant ni soleil ni froid glacial.
- et contre le mal de l'envieux quand il envie».
- Et certes, Nous sauvâmes les Enfants d'Israël du châtiment avilissant
- Nous avons fait d'eux l'objet d'une distinction particulière: le rappel de l'au-delà.
- Il le jeta: et le voici un serpent qui rampait.
- Est-ce que ne leur est pas parvenue l'histoire de ceux qui les ont précédés: le
- Laisse-Moi donc avec quiconque traite de mensonge ce discours; Nous allons les mener graduellement par
- Ou que ne lui a-t-on lancé un trésor? Ou que n'a-t-il un jardin à lui,
- Ainsi parlaient ceux qui vécurent avant eux. Mais ce qu'ils ont acquis ne leur a
- Certes ceux d'avant eux ont manigancé (contre leur Messager); le stratagème tout entier appartient à
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Muminun avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Muminun mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Muminun Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Donnez-nous une invitation valide