sourate 23 verset 102 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَمَن ثَقُلَتْ مَوَازِينُهُ فَأُولَٰئِكَ هُمُ الْمُفْلِحُونَ﴾
[ المؤمنون: 102]
Ceux dont la balance est lourde seront les bienheureux; [Al-Muminun: 102]
sourate Al-Muminun en françaisArabe phonétique
Faman Thaqulat Mawazinuhu Fa`ula`ika Humu Al-Muflihuna
Interprétation du Coran sourate Al-Muminun Verset 102
Ceux dont les bonnes actions pèseront plus lourd que les mauvaises, auront réussi. Ils obtiendront ce qu’ils recherchaient et échapperont à ce qu’ils redoutaient.
Traduction en français
102. Ceux dont les œuvres pèseront lourd à la balance, ceux-là auront réussi.
Traduction en français - Rachid Maach
102 Bienheureux, en vérité, ceux dont la balance penchera du bon côté.
sourate 23 verset 102 English
And those whose scales are heavy [with good deeds] - it is they who are the successful.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et quant à celui qui croit et fait bonne œuvre, il aura, en retour, la
- Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous?
- Si les injustes possédaient tout ce qui se trouve sur la terre, - et autant
- Et lorsque Nous avons brandi au-dessus d'eux le Mont, comme si c'eût été une ombrelle.
- Nous n'avons envoyé, avant toi, ni Messager ni prophète qui n'ait récité (ce qui lui
- Quand Sâlih, leur frère (contribule) leur dit: «Ne craindrez-vous pas [Allah]?»
- S'Il veut, Il calme le vent, et les voilà qui restent immobiles à sa surface.
- et [y] avons placé une lampe (le soleil) très ardente,
- ils diraient: «Vraiment nos yeux sont voilés. Mais plutôt, nous sommes des gens ensorcelés».
- Ceux contre qui la Parole se réalisera diront: «Voici, Seigneur, ceux que nous avons séduits.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Muminun avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Muminun mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Muminun Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



