sourate 23 verset 102 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَمَن ثَقُلَتْ مَوَازِينُهُ فَأُولَٰئِكَ هُمُ الْمُفْلِحُونَ﴾
[ المؤمنون: 102]
Ceux dont la balance est lourde seront les bienheureux; [Al-Muminun: 102]
sourate Al-Muminun en françaisArabe phonétique
Faman Thaqulat Mawazinuhu Fa`ula`ika Humu Al-Muflihuna
Interprétation du Coran sourate Al-Muminun Verset 102
Ceux dont les bonnes actions pèseront plus lourd que les mauvaises, auront réussi. Ils obtiendront ce qu’ils recherchaient et échapperont à ce qu’ils redoutaient.
Traduction en français
102. Ceux dont les œuvres pèseront lourd à la balance, ceux-là auront réussi.
Traduction en français - Rachid Maach
102 Bienheureux, en vérité, ceux dont la balance penchera du bon côté.
sourate 23 verset 102 English
And those whose scales are heavy [with good deeds] - it is they who are the successful.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- puis Nous fendons la terre par fissures
- Vous sont interdits la bête trouvée morte, le sang, la chair de porc, ce sur
- Or, il y a des gens qui discutent au sujet d'Allah sans aucune science, ni
- Quant à ceux qui n'ont pas cru, Je les châtierai d'un dur châtiment, ici-bas tout
- qui répondent à l'appel de leur Seigneur, accomplissent la Salât, se consultent entre eux à
- [Aaron] dit: «O fils de ma mère, ne me prends ni par la barbe ni
- ainsi que les hauts palmiers aux régimes superposés,
- Et ils disent: «Qu'est-ce donc que ce Messager qui mange de la nourriture et circule
- Puis, lorsqu'il se fut séparé d'eux et de ce qu'ils adoraient en dehors d'Allah, Nous
- Et dis: «Louange à Allah qui ne S'est jamais attribué d'enfant, qui n'a point d'associé
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Muminun avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Muminun mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Muminun Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères