sourate 39 verset 57 , Traduction française du sens du verset.
﴿أَوْ تَقُولَ لَوْ أَنَّ اللَّهَ هَدَانِي لَكُنتُ مِنَ الْمُتَّقِينَ﴾
[ الزمر: 57]
ou qu'elle ne dise: «Si Allah m'avait guidée, j'aurais été certes, parmi les pieux» [ Az-Zumar: 57]
sourate Az-Zumar en françaisArabe phonétique
Aw Taqula Law `Anna Allaha Hadani Lakuntu Mina Al-Muttaqina
Interprétation du Coran sourate Az-Zumar Verset 57
Ou alors cette âme prendra comme prétexte le destin et dira: Si Allah avait facilité mon affaire, j’aurais été de ceux qui le craignent, en me conformant à Ses commandements et en renonçant à Ses interdits.
Traduction en français
57. Ou qu’elle ne dise : « Si Allah m’avait guidée, j’aurais été du nombre des gens pieux ! »
Traduction en français - Rachid Maach
57 ou de ceux qui diront : « Si Allah m’avait guidé, j’aurais certainement été du nombre de ceux qui se préservent du péché »,
sourate 39 verset 57 English
Or [lest] it say, "If only Allah had guided me, I would have been among the righteous."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Allah vous a donné la victoire, à Badr, alors que vous étiez humiliés. Craignez Allah
- Et je t'ai assigné à Moi-Même.
- «O toi, âme apaisée,
- C'est Lui le Connaisseur [des mondes] inconnus et visibles, le Puissant, le Miséricordieux,
- Lorsque Chuayb leur dit: «Ne craindrez-vous pas [Allah]».
- Dis: «Qui vous attribue de la nourriture du ciel et de la terre? Qui détient
- Ils dirent: «O Hûd, tu n'es pas venu à nous avec une preuve, et nous
- Dis: «Voyez-vous vos associés que vous invoquez en dehors d'Allah? Montrez-moi ce qu'ils ont créé
- O homme! Qu'est-ce qui t'a trompé au sujet de ton Seigneur, le Noble,
- Mais l'homme sera un témoin perspicace contre lui-même,
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Az-Zumar avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Az-Zumar mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Az-Zumar Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



