sourate 39 verset 57 , Traduction française du sens du verset.
﴿أَوْ تَقُولَ لَوْ أَنَّ اللَّهَ هَدَانِي لَكُنتُ مِنَ الْمُتَّقِينَ﴾
[ الزمر: 57]
ou qu'elle ne dise: «Si Allah m'avait guidée, j'aurais été certes, parmi les pieux» [ Az-Zumar: 57]
sourate Az-Zumar en françaisArabe phonétique
Aw Taqula Law `Anna Allaha Hadani Lakuntu Mina Al-Muttaqina
Interprétation du Coran sourate Az-Zumar Verset 57
Ou alors cette âme prendra comme prétexte le destin et dira: Si Allah avait facilité mon affaire, j’aurais été de ceux qui le craignent, en me conformant à Ses commandements et en renonçant à Ses interdits.
Traduction en français
57. Ou qu’elle ne dise : « Si Allah m’avait guidée, j’aurais été du nombre des gens pieux ! »
Traduction en français - Rachid Maach
57 ou de ceux qui diront : « Si Allah m’avait guidé, j’aurais certainement été du nombre de ceux qui se préservent du péché »,
sourate 39 verset 57 English
Or [lest] it say, "If only Allah had guided me, I would have been among the righteous."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- sauf les serviteurs élus d'Allah,
- Le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux,
- Et rappelle-toi Abraham, Isaac et Jacob, Nos serviteurs puissants et clairvoyants.
- Il [leur] dit: «O mon peuple, je suis vraiment pour vous, un avertisseur clair,
- O hommes, vous êtes les indigents ayant besoin d'Allah, et c'est Allah, Lui qui se
- Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous?
- S'il y avait dans le ciel et la terre des divinités autres qu'Allah, tous deux
- et Nous fîmes pleuvoir sur eux une pluie (de pierres). Et quelle pluie fatale pour
- puis vous boirez par-dessus cela de l'eau bouillante,
- Il vous promet un autre butin que vous ne seriez jamais capables de remporter et
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Az-Zumar avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Az-Zumar mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Az-Zumar Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



