sourate 5 verset 9 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَعَدَ اللَّهُ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ ۙ لَهُم مَّغْفِرَةٌ وَأَجْرٌ عَظِيمٌ﴾
[ المائدة: 9]
Allah a promis à ceux qui croient et font de bonnes œuvres qu'il y aura pour eux un pardon et une énorme récompense. [Al-Maida: 9]
sourate Al-Maida en françaisArabe phonétique
Wa`ada Allahu Al-Ladhina `Amanu Wa `Amilu As-Salihati Lahum Maghfiratun Wa `Ajrun `Azimun
Interprétation du Coran sourate Al-Maidah Verset 9
Allah, Celui qui ne manque pas à Ses promesses, promet à ceux qui croient en Lui et en Ses messagers et accomplissent de bonnes œuvres de pardonner leurs péchés et de leur accorder une immense récompense qui consiste à entrer au Paradis.
Traduction en français
9. Allah a promis à ceux qui ont cru et ont accompli les bonnes œuvres un pardon et une très grande récompense.
Traduction en français - Rachid Maach
9 Allah a promis à ceux qui croient et accomplissent de bonnes œuvres Son pardon et une immense récompense.
sourate 5 verset 9 English
Allah has promised those who believe and do righteous deeds [that] for them there is forgiveness and great reward.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- portant une marque connue de ton Seigneur. Et elles (ces pierres) ne sont pas loin
- ainsi que toutes les légions de Iblis.
- Il n'a pas été donné à un mortel qu'Allah lui parle autrement que par révélation
- Ainsi l'avons Nous fait pénétrer [le doute] dans les cœurs des criminels;
- qui disait: «Es-tu vraiment de ceux qui croient?
- méconnaissant ainsi ce que Nous leur avons donné. Jouissez donc [pour un temps!] Bientôt vous
- Et à vous la moitié de ce que laissent vos épouses, si elles n'ont pas
- C'est Lui qui fait descendre sur Son serviteur des versets clairs, afin qu'il vous fasse
- Nous avons en effet, donné le Livre à Moïse, - après avoir fait périr les
- Ceux qui préfèrent la vie d'ici-bas à l'au-delà, obstruent [aux gens] le chemin d'Allah et
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Maida avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Maida mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Maida Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



