sourate 5 verset 73 , Traduction française du sens du verset.
﴿لَّقَدْ كَفَرَ الَّذِينَ قَالُوا إِنَّ اللَّهَ ثَالِثُ ثَلَاثَةٍ ۘ وَمَا مِنْ إِلَٰهٍ إِلَّا إِلَٰهٌ وَاحِدٌ ۚ وَإِن لَّمْ يَنتَهُوا عَمَّا يَقُولُونَ لَيَمَسَّنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا مِنْهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ﴾
[ المائدة: 73]
Ce sont certes des mécréants, ceux qui disent: «En vérité, Allah est le troisième de trois.» Alors qu'il n'y a de divinité qu'Une Divinité Unique! Et s'ils ne cessent de le dire, certes, un châtiment douloureux touchera les mécréants d'entre eux. [Al-Maida: 73]
sourate Al-Maida en françaisArabe phonétique
Laqad Kafara Al-Ladhina Qalu `Inna Allaha Thalithu Thalathatin Wa Ma Min `Ilahin `Illa `Ilahun Wahidun Wa `In Lam Yantahu `Amma Yaquluna Layamassanna Al-Ladhina Kafaru Minhum `Adhabun `Alimun
Interprétation du Coran sourate Al-Maidah Verset 73
Sont mécréants les chrétiens qui disent qu’Allah est constitué de trois entités: le Père, le Fils et le Saint-Esprit. La réalité d’Allah n’a rien à voir avec leurs paroles, gloire et pureté à Lui ! Allah n’est pas une trinité: Il est Seul et Il n’a pas d’associé. S’ils ne cessent pas de prononcer ces paroles abominables, un châtiment douloureux sera leur lot.
Traduction en français
73. Ont certes mécru ceux qui ont dit : « Allah est le troisième d’une trinité », quand en réalité il n’y a point d’autre divinité que la Divinité Unique. Et s’ils ne mettent pas fin à ce qu’ils disent, alors atteindra les mécréants parmi eux un supplice très douloureux.
Traduction en français - Rachid Maach
73 Ont assurément rejeté la foi ceux qui affirment qu’Allah est la troisième personne d’une trinité. Or, il n’y a qu’un seul dieu en droit d’être adoré. Si ces mécréants ne cessent de proférer de tels blasphèmes, ils subiront certainement un douloureux châtiment.
sourate 5 verset 73 English
They have certainly disbelieved who say, "Allah is the third of three." And there is no god except one God. And if they do not desist from what they are saying, there will surely afflict the disbelievers among them a painful punishment.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- qui dément et tourne le dos;
- S'ils cessent, Allah est, certes, Pardonneur et Miséricordieux.
- N'as-tu pas su (l'histoire de) celui qui, parce qu'Allah l'avait fait roi, argumenta contre Abraham
- Et tous sans exception comparaîtront devant Nous.
- Voilà que nos concitoyens ont adopté en dehors de Lui des divinités. Que n'apportent-ils sur
- Et qui est plus égaré que celui qui invoque en dehors d'Allah, et que la
- Non!.. Je jure par les positions des étoiles (dans le firmament).
- Alors [Jacob] dit: Vos âmes plutôt vous ont inspiré [d'entreprendre] quelque chose!... Oh! belle patience.
- cependant qu'ils étaient assis tout autour,
- Et ils furent poursuivis, ici-bas, d'une malédiction, ainsi qu'au Jour de la Résurrection. En vérité,
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Maida avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Maida mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Maida Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



