sourate 3 verset 172 , Traduction française du sens du verset.
﴿الَّذِينَ اسْتَجَابُوا لِلَّهِ وَالرَّسُولِ مِن بَعْدِ مَا أَصَابَهُمُ الْقَرْحُ ۚ لِلَّذِينَ أَحْسَنُوا مِنْهُمْ وَاتَّقَوْا أَجْرٌ عَظِيمٌ﴾
[ آل عمران: 172]
Ceux qui, quoiqu'atteints de blessure, répondirent à l'appel d'Allah et du Messager, il y aura une énorme récompense pour ceux d'entre eux qui ont agi en bien et pratiqué la piété. [Al-Imran: 172]
sourate Al-Imran en françaisArabe phonétique
Al-Ladhina Astajabu Lillahi Wa Ar-Rasuli Min Ba`di Ma `Asabahumu Al-Qarhu Lilladhina `Ahsanu Minhum Wa Attaqaw `Ajrun `Azimun
Interprétation du Coran sourate Al Imran Verset 172
Lorsqu’ils furent appelés à partir combattre pour la cause d’Allah et à affronter les polythéistes dans la Bataille de Ħamrâ` al-`Asad (ħamrâ`u l-`asadi), certains croyants répondirent à l’appel alors qu’ils ne s’étaient pas encore remis des blessures reçues à ‘Uhud. Ceux qui ont multiplié les bonnes actions et ont craint Allah en se conformant à Ses commandements et en délaissant ce qu’Il a interdit, ceux-là auront une rétribution immense de la part d’Allah, à savoir le Paradis.
Traduction en français
172. Ceux qui, après avoir essuyé un revers, répondirent à l’appel d’Allah et de Son Messager, à ceux d’entre eux qui auront fait le bien et auront fait montre de piété (est promise) une immense rétribution.
Traduction en français - Rachid Maach
172 Ceux qui, malgré les revers et les blessures, ont répondu à l’appel d’Allah et de Son Messager. A ceux d’entre eux qui ont obéi et se sont gardés de transgresser les ordres est réservée une immense récompense[225].
[225] Après avoir infligé, à Ouhoud, les pertes que l’on sait aux musulmans, les polythéistes décidèrent de regagner la Mecque. Mais, en chemin, ils regrettèrent de ne pas en avoir fini une bonne fois pour toute avec les Médinois et de ne pas avoir fait de cette bataille une victoire décisive. Informé, le Messager d’Allah incita les musulmans à se lancer à leur poursuite afin de leur démontrer qu’ils disposaient encore de forces et de les inciter à rebrousser chemin.
sourate 3 verset 172 English
Those [believers] who responded to Allah and the Messenger after injury had struck them. For those who did good among them and feared Allah is a great reward -
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et Allah juge en toute équité, tandis que ceux qu'ils invoquent en dehors de Lui
- Puis Moïse jeta son bâton, et voilà qu'il happait ce qu'ils avaient fabriqué.
- L'ordre d'Allah arrive. Ne le hâtez donc pas. Gloire à Lui! Il est au-dessus de
- Ceux qui ont cru, puis sont devenus mécréants, puis ont cru de nouveau, ensuite sont
- La récompense de ceux qui font la guerre contre Allah et Son messager, et qui
- un livre cacheté!
- Et Salomon hérita de David et dit: «O hommes! On nous a appris le langage
- Mais si vous êtes en voyage et ne trouvez pas de scribe, un gage reçu
- Et arrêtez-les: car ils doivent être interrogés».
- mais ils nous irritent,
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Imran avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Imran mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Imran Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères