sourate 43 verset 57 , Traduction française du sens du verset.
﴿۞ وَلَمَّا ضُرِبَ ابْنُ مَرْيَمَ مَثَلًا إِذَا قَوْمُكَ مِنْهُ يَصِدُّونَ﴾
[ الزخرف: 57]
Quand on cite l'exemple du fils de Marie, ton peuple s'en détourne, [Az-Zukhruf: 57]
sourate Az-Zukhruf en françaisArabe phonétique
Wa Lamma Đuriba Abnu Maryama Mathalaan `Idha Qawmuka Minhu Yasidduna
Interprétation du Coran sourate Az-Zukhruf Verset 57
Lorsque les polythéistes comprirent que Jésus, adoré en tant que divinité par les chrétiens, est concerné par le verset dans lequel Allah dit « Vous serez, vous et ce que vous adoriez en dehors d’Allah, le combustible de l’Enfer, vous vous y rendrez tous », sachant qu’Allah avait défendu de l’adorer tout comme Il avait défendu d’adorer les idoles, les tiens ô Messager haussèrent le ton en dispute et dirent: Nous acceptons que nos idoles soient au même rang que Jésus. C’est alors qu’Allah leur répondit par le verset dans lequel Il dit: « En seront écartés, ceux à qui étaient précédemment promises de belles récompenses de Notre part ».
Traduction en français
57. L’exemple du fils de Marie proposé, voilà que ton peuple s’en détourne,
Traduction en français - Rachid Maach
57 Lorsque est cité en exemple le fils de Marie, voici que ton peuple exulte à grands cris,
sourate 43 verset 57 English
And when the son of Mary was presented as an example, immediately your people laughed aloud.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et pour toute réponse, son peuple ne fit que dire: «Expulsez-les de votre cité. Ce
- Ils dirent: «C'est un amas de rêves! Et nous ne savons pas interpréter les rêves!»
- Et il fut révélé à Noé: «De ton peuple, il n'y aura plus de croyants
- Ils les nièrent injustement et orgueilleusement, tandis qu'en eux-mêmes ils y croyaient avec certitude. Regarde
- «O Mes serviteurs! Vous ne devez avoir aucune crainte aujourd'hui; vous ne serez point affligés,
- Est-ce que celui dont Allah ouvre la poitrine à l'Islam et qui détient ainsi une
- en disant: «Nos dieux sont-ils meilleurs, ou bien lui?» Ce n'est que par polémique qu'ils
- O les croyants! Le vin, le jeu de hasard, les pierres dressées, les flèches de
- Et s'ils veulent te tromper, alors Allah te suffira. C'est Lui qui t'a soutenu par
- pour votre jouissance, vous et vos bestiaux.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Az-Zukhruf avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Az-Zukhruf mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Az-Zukhruf Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères