sourate 21 verset 111 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَإِنْ أَدْرِي لَعَلَّهُ فِتْنَةٌ لَّكُمْ وَمَتَاعٌ إِلَىٰ حِينٍ﴾
[ الأنبياء: 111]
Et je ne sais pas; ceci est peut-être une tentation pour vous et une jouissance pour un certain temps»! [Al-Anbiya: 111]
sourate Al-Anbiya en françaisArabe phonétique
Wa `In `Adri La`allahu Fitnatun Lakum Wa Mata`un `Ila Hinin
Interprétation du Coran sourate Al-Anbiya Verset 111
Je ne sais pas non plus si le report du châtiment que vous encourrez est un test, une façon de vous attirer graduellement vers votre perte ou a pour finalité que vous jouissiez de la vie pour une période déterminée afin que votre mécréance et votre égarement vous fassent outrepasser les limites.
Traduction en français
111. Et que sais-je ? Peut-être que ce (sursis) est une tentation pour vous éprouver et une jouissance pour un temps. »
Traduction en français - Rachid Maach
111 Je ne sais si ce sursis qui vous est accordé est une épreuve ou simplement une jouissance de courte durée. »
sourate 21 verset 111 English
And I know not; perhaps it is a trial for you and enjoyment for a time."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Allah, c'est Lui qui a crée les cieux et la terre et qui, du ciel,
- Ceux que vous invoquez en dehors d'Allah sont des serviteurs comme vous. Invoquez-les donc et
- Ceux qui s'opposent à Allah et à Son messager seront culbutés comme furent culbutés leurs
- Détourne-toi d'eux, tu ne seras pas blâmé [à leur sujet].
- Ceux-là ne pensent-ils pas qu'ils seront ressuscités,
- Et Nous connaissons certes ceux qui parmi vous ont avancé et Nous connaissons ceux qui
- Nous la fîmes comprendre à Salomon. Et à chacun Nous donnâmes la faculté de juger
- C'est ainsi que Nous faisons pénétrer (la mécréance) dans les cœurs des coupables.
- où, accoudés, ils demanderont des fruits abondants et des boissons.
- Abraham ne demanda pardon en faveur de son père qu'à cause d'une promesse qu'il lui
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Anbiya avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Anbiya mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Anbiya Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères