sourate 23 verset 59 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَالَّذِينَ هُم بِرَبِّهِمْ لَا يُشْرِكُونَ﴾
[ المؤمنون: 59]
qui n'associent rien à leur Seigneur, [Al-Muminun: 59]
sourate Al-Muminun en françaisArabe phonétique
Wa Al-Ladhina Hum Birabbihim La Yushrikuna
Interprétation du Coran sourate Al-Muminun Verset 59
adorent leur Seigneur Seul et ne Lui associent rien.
Traduction en français
59. ceux qui ne prêtent aucun associé à leur Seigneur,
Traduction en français - Rachid Maach
59 ceux qui se gardent de Lui associer de fausses divinités
sourate 23 verset 59 English
And they who do not associate anything with their Lord
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Quant au demandeur, ne le repousse pas.
- alors, l'Enfer sera son refuge...
- Ils le (le châtiment) voient bien loin,
- et Nous les avons faites vierges,
- Et fais aux gens une annonce pour le Hajj. Ils viendront vers toi, à pied,
- Et pour ton Seigneur, endure.
- Ainsi ceux qui nient les prodiges d'Allah se détournent-ils [du chemin droit.]
- [Allah] dit: «Qu'est-ce qui t'empêche de te prosterner quand Je te l'ai commandé?» Il répondit:
- - Il dit: «Allah dit que c'est bien une vache qui n'a pas été asservie
- Abraham n'était ni Juif ni Chrétien. Il était entièrement soumis à Allah (Musulman). Et il
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Muminun avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Muminun mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Muminun Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



