sourate 51 verset 6 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَإِنَّ الدِّينَ لَوَاقِعٌ﴾
[ الذاريات: 6]
Et la Rétribution arrivera inévitablement. [Adh-Dhariyat: 6]
sourate Adh-Dhariyat en françaisArabe phonétique
Wa `Inna Ad-Dina Lawaqi`un
Interprétation du Coran sourate Adh-Dhariyat Verset 6
De même, les serviteurs rendront assurément compte à Allah le Jour de la Résurrection.
Traduction en français
6. Et la Rétribution aura certes lieu.
Traduction en français - Rachid Maach
6 le Jugement des hommes aura lieu inéluctablement.
sourate 51 verset 6 English
And indeed, the recompense is to occur.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Ceux qui disent: «Notre Seigneur est Allah», et qui se tiennent dans le droit chemin,
- bien qu'ils se voient l'un l'autre. Le criminel aimerait pouvoir se racheter du châtiment de
- avec des coupes, des aiguières et un verre [rempli] d'une liqueur de source
- H'â, Mîm.
- O vous qui avez cru, vous avez de vos épouses et de vos enfants un
- Nous appellerons les gardiens [de l'Enfer].
- Sont-ils à l'abri du stratagème d'Allah? Seuls les gens perdus se sentent à l'abri du
- Et tout ce qu'ils ont fait est mentionné dans les registres,
- Ceux-ci prenaient leur religion comme distraction et jeu, et la vie d'ici-bas les trompait. Aujourd'hui,
- Ceux qui croient et font de bonnes œuvres... vraiment Nous ne laissons pas perdre la
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Adh-Dhariyat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Adh-Dhariyat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Adh-Dhariyat Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères