sourate 51 verset 6 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَإِنَّ الدِّينَ لَوَاقِعٌ﴾
[ الذاريات: 6]
Et la Rétribution arrivera inévitablement. [Adh-Dhariyat: 6]
sourate Adh-Dhariyat en françaisArabe phonétique
Wa `Inna Ad-Dina Lawaqi`un
Interprétation du Coran sourate Adh-Dhariyat Verset 6
De même, les serviteurs rendront assurément compte à Allah le Jour de la Résurrection.
Traduction en français
6. Et la Rétribution aura certes lieu.
Traduction en français - Rachid Maach
6 le Jugement des hommes aura lieu inéluctablement.
sourate 51 verset 6 English
And indeed, the recompense is to occur.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Dis: «Voyez-vous? Si ceci (le Coran) émane d'Allah et qu'ensuite vous le reniez; qui se
- Appelez-les du nom de leurs pères: c'est plus équitable devant Allah. Mais si vous ne
- Et auprès d'eux seront les belles au regard chaste, toutes du même âge.
- Ils sont comme des onagres épouvantés,
- Il dit: «Es-tu venu à nous, ô Moïse, pour nous faire sortir de notre terre
- Accomplis la Salât au déclin du soleil jusqu'à l'obscurité de la nuit, et [fais] aussi
- Ils y demanderont en toute quiétude toutes sortes de fruits.
- Par le jour quand il éclaire!
- Ceux à qui Nous avons donné le Livre, qui le récitent comme il se doit,
- Et tout ce qu'ils ont fait est mentionné dans les registres,
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Adh-Dhariyat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Adh-Dhariyat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Adh-Dhariyat Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères