sourate 11 verset 79 , Traduction française du sens du verset.
﴿قَالُوا لَقَدْ عَلِمْتَ مَا لَنَا فِي بَنَاتِكَ مِنْ حَقٍّ وَإِنَّكَ لَتَعْلَمُ مَا نُرِيدُ﴾
[ هود: 79]
Ils dirent: Tu sais très bien que nous n'avons pas de droit sur tes filles. Et en vérité, tu sais bien ce que nous voulons». [Hud: 79]
sourate Hud en françaisArabe phonétique
Qalu Laqad `Alimta Ma Lana Fi Banatika Min Haqqin Wa `Innaka Lata`lamu Ma Nuridu
Interprétation du Coran sourate Hud Verset 79
Son peuple lui rétorqua: Ô Loth, tu sais que nous ne voulons ni ne désirons tes filles ou même n’importe quelles autres femmes de notre peuple. Tu sais bien ce que nous voulons: nous ne désirons que les hommes.
Traduction en français
79. Ils dirent : « Tu sais bien que nous n’avons aucun droit sur tes filles, et tu sais aussi ce que nous voulons. »
Traduction en français - Rachid Maach
79 Ils répondirent : « Tu sais très bien que nous n’avons que faire de tes filles. Tu sais parfaitement ce que nous voulons. »
sourate 11 verset 79 English
They said, "You have already known that we have not concerning your daughters any claim, and indeed, you know what we want."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Quoi! C'est sur lui, parmi nous, qu'on aurait fait descendre le Rappel [le Coran]?» Plutôt
- Nulle contrainte en religion! Car le bon chemin s'est distingué de l'égarement. Donc, quiconque mécroit
- Si donc ils tournent le dos... alors Allah connaît bien les semeurs de corruption!
- Seigneur! C'est Toi qui rassembleras les gens, un jour - en quoi il n'y a
- «Entrez dans le Feu», dira [Allah,] «parmi les djinns et les hommes des communautés qui
- Ceux qui mangent [pratiquent] de l'intérêt usuraire ne se tiennent (au jour du Jugement dernier)
- et y avaient commis beaucoup de désordre.
- O notre Seigneur! pardonne-moi, ainsi qu'à mes père et mère et aux croyants, le jour
- Quiconque veut, qu'il se le rappelle.
- Nous avons donc voulu que leur Seigneur leur accordât en échange un autre plus pur
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Hud avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Hud mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Hud Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères