sourate 44 verset 16 , Traduction française du sens du verset.
﴿يَوْمَ نَبْطِشُ الْبَطْشَةَ الْكُبْرَىٰ إِنَّا مُنتَقِمُونَ﴾
[ الدخان: 16]
Le jour où Nous userons de la plus grande violence et Nous Nous vengerons. [Ad-Dukhan: 16]
sourate Ad-Dukhan en françaisArabe phonétique
Yawma Nabtishu Al-Batshata Al-Kubra `Inna Muntaqimuna
Interprétation du Coran sourate Ad-Dukhaan Verset 16
Ô Messager, observe lorsque Nous ferons usage de violence extrême à l’encontre des mécréants de ton peuple lors de la Bataille de Badr. Nous Nous vengerons d’eux pour avoir mécru en Allah et traité de menteur Son Messager.
Traduction en français
16. Le jour où Nous sévirons de Notre plus grande colère, Nous aurons tiré vengeance.
Traduction en français - Rachid Maach
16 Le jour où Nous les saisirons violemment, Nous tirerons vengeance d’eux.
sourate 44 verset 16 English
The Day We will strike with the greatest assault, indeed, We will take retribution.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et quiconque aura été aveugle ici-bas, sera aveugle dans l'au-delà, et sera plus égaré [encore]
- Nous appellerons les gardiens [de l'Enfer].
- Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous?
- Il y a parmi nous les Musulmans, et il y en a les injustes [qui
- Ils ont dit: «lorsque nous serons morts et que nous serons poussière et ossements, serons-nous
- Ce n'est pas un péché pour ceux qui ont la foi et font de bonnes
- O Prophète, incite les croyants au combat. S'il se trouve parmi vous vingt endurants, ils
- Et quand on leur dit: «Ne semez pas la corruption sur la terre», ils disent:
- Il jouira d'une vie agréable:
- Dis: «Je vous exhorte seulement à une chose: que pour Allah vous vous leviez, par
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ad-Dukhan avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ad-Dukhan mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ad-Dukhan Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères