sourate 44 verset 16 , Traduction française du sens du verset.
﴿يَوْمَ نَبْطِشُ الْبَطْشَةَ الْكُبْرَىٰ إِنَّا مُنتَقِمُونَ﴾
[ الدخان: 16]
Le jour où Nous userons de la plus grande violence et Nous Nous vengerons. [Ad-Dukhan: 16]
sourate Ad-Dukhan en françaisArabe phonétique
Yawma Nabtishu Al-Batshata Al-Kubra `Inna Muntaqimuna
Interprétation du Coran sourate Ad-Dukhaan Verset 16
Ô Messager, observe lorsque Nous ferons usage de violence extrême à l’encontre des mécréants de ton peuple lors de la Bataille de Badr. Nous Nous vengerons d’eux pour avoir mécru en Allah et traité de menteur Son Messager.
Traduction en français
16. Le jour où Nous sévirons de Notre plus grande colère, Nous aurons tiré vengeance.
Traduction en français - Rachid Maach
16 Le jour où Nous les saisirons violemment, Nous tirerons vengeance d’eux.
sourate 44 verset 16 English
The Day We will strike with the greatest assault, indeed, We will take retribution.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et une fois qu'Il a dissipé votre malheur, voilà qu'une partie d'entre vous se mettent
- Et que d'Anges dans les cieux dont l'intercession ne sert à rien, sinon qu'après qu'Allah
- Dis à ceux qui ne croient pas que, s'ils cessent, on leur pardonnera ce qui
- «Apporte-la, dit [Pharaon], si tu es du nombre des véridiques».
- Ne vous montrez pas hautains vis-à-vis d'Allah, car je vous apporte une preuve évidente.
- Et Nous révélâmes à la mère de Moïse [ceci]: «Allaite-le. Et quand tu craindras pour
- S'est-il écoulé pour l'homme un laps de temps durant lequel il n'était même pas une
- N'as-tu pas vu comment ton Seigneur a agi envers les gens de l'Eléphant?
- et à ton Seigneur aspire.
- Bien au contraire! Nous enregistrerons ce qu'il dit et accroîtrons son châtiment.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ad-Dukhan avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ad-Dukhan mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ad-Dukhan Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



