sourate 44 verset 16 , Traduction française du sens du verset.
﴿يَوْمَ نَبْطِشُ الْبَطْشَةَ الْكُبْرَىٰ إِنَّا مُنتَقِمُونَ﴾
[ الدخان: 16]
Le jour où Nous userons de la plus grande violence et Nous Nous vengerons. [Ad-Dukhan: 16]
sourate Ad-Dukhan en françaisArabe phonétique
Yawma Nabtishu Al-Batshata Al-Kubra `Inna Muntaqimuna
Interprétation du Coran sourate Ad-Dukhaan Verset 16
Ô Messager, observe lorsque Nous ferons usage de violence extrême à l’encontre des mécréants de ton peuple lors de la Bataille de Badr. Nous Nous vengerons d’eux pour avoir mécru en Allah et traité de menteur Son Messager.
Traduction en français
16. Le jour où Nous sévirons de Notre plus grande colère, Nous aurons tiré vengeance.
Traduction en français - Rachid Maach
16 Le jour où Nous les saisirons violemment, Nous tirerons vengeance d’eux.
sourate 44 verset 16 English
The Day We will strike with the greatest assault, indeed, We will take retribution.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Alors [les gens] vinrent à lui en courant.
- il y a entre elles une barrière qu'elles ne dépassent pas.
- Si vous n'y parvenez pas et, à coup sûr, vous n'y parviendrez jamais, parez-vous donc
- Certes, si les hypocrites, ceux qui ont la maladie au cœur, et les alarmistes [semeurs
- Dans l'alternance de la nuit et du jour, et aussi dans tout ce qu'Allah a
- Ou bien est-ce que ceux qui ont une maladie au cœur escomptent qu'Allah ne saura
- Et quand il leur eut fourni leur provision, il dit: «Amenez-moi un frère que vous
- Ceux-là sont les gens du Paradis où ils demeureront éternellement, en récompense de ce qu'ils
- [Et rappelle-toi], quand nous fîmes de la Maison un lieu de visite et un asile
- Et tu verras beaucoup d'entre eux se précipiter vers le péché et l'iniquité, et manger
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ad-Dukhan avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ad-Dukhan mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ad-Dukhan Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères