sourate 53 verset 6 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate An-Najm verset 6 (An-Najm - النجم).
  
   

﴿ذُو مِرَّةٍ فَاسْتَوَىٰ﴾
[ النجم: 6]

(Muhammad Hamid Allah)

doué de sagacité; c'est alors qu'il se montra sous sa forme réelle [angélique], [An-Najm: 6]

sourate An-Najm en français

Arabe phonétique

Dhu Mirratin Fastawa


Interprétation du Coran sourate An-Najm Verset 6

Gabriel, qui est doté d’une belle apparence, se montra dans la forme sous laquelle Allah l’a créé.


Traduction en français

6. et d’une vigueur extrême. Il se manifesta



Traduction en français - Rachid Maach


6 et à la puissance prodigieuse qui lui est apparu


sourate 53 verset 6 English


One of soundness. And he rose to [his] true form

page 526 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 6 sourates An-Najm


ذو مرة فاستوى

سورة: النجم - آية: ( 6 )  - جزء: ( 27 )  -  صفحة: ( 526 )

Versets du Coran en français

  1. Il en est ainsi parce que leurs messagers leur venaient avec des preuves évidentes, et
  2. Nous pensions bien que nous ne saurions jamais réduire Allah à l'impuissance sur la terre
  3. une multitude d'élus parmi les premières [générations],
  4. O hommes! Craignez votre Seigneur. Le séisme [qui précédera] l'Heure est une chose terrible.
  5. Certes, c'est ton Seigneur qui les rassemblera. Car c'est Lui le Sage, l'Omniscient.
  6. [Et les gens du Livre disent à leurs coreligionnaires]: «Ne croyez que ceux qui suivent
  7. O Prophète! Quand vous répudiez les femmes, répudiez-les conformément à leur période d'attente prescrite; et
  8. Et les visages s'humilieront devant Le Vivant, Celui qui subsiste par Lui-même «al-Qayyûm», et malheureux
  9. Dis: «Qui a interdit la parure d'Allah, qu'Il a produite pour Ses serviteurs, ainsi que
  10. O gens du Livre, pourquoi ne croyez vous pas aux versets d'Allah (le Coran), cependant

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate An-Najm avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate An-Najm mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate An-Najm Complet en haute qualité
sourate An-Najm Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate An-Najm Bandar Balila
Bandar Balila
sourate An-Najm Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate An-Najm Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate An-Najm Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate An-Najm Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate An-Najm Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate An-Najm Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate An-Najm Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate An-Najm Fares Abbad
Fares Abbad
sourate An-Najm Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate An-Najm Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate An-Najm Al Hosary
Al Hosary
sourate An-Najm Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate An-Najm Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Wednesday, March 4, 2026

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères