sourate 53 verset 6 , Traduction française du sens du verset.
﴿ذُو مِرَّةٍ فَاسْتَوَىٰ﴾
[ النجم: 6]
doué de sagacité; c'est alors qu'il se montra sous sa forme réelle [angélique], [An-Najm: 6]
sourate An-Najm en françaisArabe phonétique
Dhu Mirratin Fastawa
Interprétation du Coran sourate An-Najm Verset 6
Gabriel, qui est doté d’une belle apparence, se montra dans la forme sous laquelle Allah l’a créé.
Traduction en français
6. et d’une vigueur extrême. Il se manifesta
Traduction en français - Rachid Maach
6 et à la puissance prodigieuse qui lui est apparu
sourate 53 verset 6 English
One of soundness. And he rose to [his] true form
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et est-ce pour vous [une façon d'être reconnaissant] à votre subsistance que de traiter (le
- Quand les jeunes gens se furent réfugiés dans la caverne, ils dirent: «O notre Seigneur,
- Les Thamûd et les 'Aad avaient traité de mensonge le cataclysme.
- et leurs regards se baisseront.
- Ceci est un rappel. Que celui qui veut prenne donc le chemin vers son Seigneur!
- Parmi ces messagers, Nous avons favorisé certains par rapport à d'autres. Il en est à
- Et Ton Seigneur, c'est lui vraiment le Puissant, le Très Miséricordieux.
- Ainsi fut exterminé le dernier reste de ces injustes. Et louange à Allah, Seigneur de
- Dis: «C'est le Saint Esprit [Gabriel] qui l'a fait descendre de la part de ton
- Ce (Coran) ci, c'est le Seigneur de l'univers qui l'a fait descendre,
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate An-Najm avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate An-Najm mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate An-Najm Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères