sourate 53 verset 6 , Traduction française du sens du verset.
﴿ذُو مِرَّةٍ فَاسْتَوَىٰ﴾
[ النجم: 6]
doué de sagacité; c'est alors qu'il se montra sous sa forme réelle [angélique], [An-Najm: 6]
sourate An-Najm en françaisArabe phonétique
Dhu Mirratin Fastawa
Interprétation du Coran sourate An-Najm Verset 6
Gabriel, qui est doté d’une belle apparence, se montra dans la forme sous laquelle Allah l’a créé.
Traduction en français
6. et d’une vigueur extrême. Il se manifesta
Traduction en français - Rachid Maach
6 et à la puissance prodigieuse qui lui est apparu
sourate 53 verset 6 English
One of soundness. And he rose to [his] true form
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Envoie-le demain avec nous faire une promenade et jouer. Et nous veillerons sur lui».
- Et Nous savons qu'il y a parmi vous qui le traitent de menteur;
- Ils dirent: «Tu n'es qu'un ensorcelé.
- Ils auront là tout ce qu'ils désireront et une demeure éternelle. C'est une promesse incombant
- O mon peuple, que votre répugnance et votre hostilité à mon égard ne vous entraînent
- Alors le tremblement (de terre) les saisit; et les voilà étendus, gisant dans leurs demeures.
- Nous fîmes approcher les autres [Pharaon et son peuple].
- O vous qui croyez quand vous rencontrez (l'armée) des mécréants en marche, ne leur tournez
- Voilà les versets d'Allah, que Nous te (Muhammad) récitons avec la vérité. Et tu es,
- Et ils disent: «A quand cette promesse si vous êtes véridiques?»
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate An-Najm avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate An-Najm mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate An-Najm Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères