sourate 53 verset 6 , Traduction française du sens du verset.
﴿ذُو مِرَّةٍ فَاسْتَوَىٰ﴾
[ النجم: 6]
doué de sagacité; c'est alors qu'il se montra sous sa forme réelle [angélique], [An-Najm: 6]
sourate An-Najm en françaisArabe phonétique
Dhu Mirratin Fastawa
Interprétation du Coran sourate An-Najm Verset 6
Gabriel, qui est doté d’une belle apparence, se montra dans la forme sous laquelle Allah l’a créé.
Traduction en français
6. et d’une vigueur extrême. Il se manifesta
Traduction en français - Rachid Maach
6 et à la puissance prodigieuse qui lui est apparu
sourate 53 verset 6 English
One of soundness. And he rose to [his] true form
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- C'est Nous qui hériterons ce dont il parle, tandis qu'il viendra à Nous, tout seul.
- Que périsse l'homme! Qu'il est ingrat!
- Dis: «Que diriez-vous? Si Allah vous assignait la nuit en permanence jusqu'au Jour de la
- sur les divans, ils regardent.
- Puis lorsqu'ils Nous eurent irrité, Nous Nous vengeâmes d'eux et les noyâmes tous.
- (Nous aurions pourvu) leurs maisons de portes et de divans où ils s'accouderaient,
- Tu vois beaucoup d'entre eux s'allier aux mécréants. Comme est mauvais, certes, ce que leurs
- T'â, Sîn, Mîm.
- (Et rappelle-toi) le moment où les mécréants complotaient contre toi pour t'emprisonner ou t'assassiner ou
- Là, leur invocation sera «Gloire à Toi, O Allah», et leur salutation: «Salâm», [Paix!] et
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate An-Najm avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate An-Najm mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate An-Najm Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères