sourate 56 verset 39 , Traduction française du sens du verset.
﴿ثُلَّةٌ مِّنَ الْأَوَّلِينَ﴾
[ الواقعة: 39]
une multitude d'élus parmi les premières [générations], [Al-Waqia: 39]
sourate Al-Waqia en françaisArabe phonétique
Thullatun Mina Al-`Awwalina
Interprétation du Coran sourate Al-Waqiah Verset 39
Ces gens de la droite sont formés pour une part, de gens appartenant aux communautés des prophètes précédents.
Traduction en français
39. Nombre seront (choisis) parmi les générations premières,
Traduction en français - Rachid Maach
39 Un grand nombre sera issu des premières générations,
sourate 56 verset 39 English
A company of the former peoples
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Son rassemblement (dans ton cœur et sa fixation dans ta mémoire) Nous incombent, ainsi que
- Et sa récolte fut détruite et il se mit alors à se tordre les deux
- Et vraiment, Nous avons rendu le Coran facile pour la méditation. Y a-t-il quelqu'un pour
- En effet, Nous avons mis auparavant Abraham sur le droit chemin. Et Nous en avions
- Ne vont-ils donc pas se repentir à Allah et implorer Son pardon? Car Allah est
- Et parmi Ses signes Il vous montre l'éclair avec crainte (de la foudre) et espoir
- Voilà les 'Aad. Ils avaient nié les signes (enseignements) de leur Seigneur, désobéi à Ses
- - Il dit: «Allah dit que c'est bien une vache qui n'a pas été asservie
- Dis: «Qu'attendez-vous pour nous, sinon l'une des deux meilleures choses? Tandis que ce que nous
- Voilà Allah, votre Seigneur! Il n'y a de divinité que Lui, Créateur de tout. Adorez-Le
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Waqia avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Waqia mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Waqia Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères