sourate 15 verset 25 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَإِنَّ رَبَّكَ هُوَ يَحْشُرُهُمْ ۚ إِنَّهُ حَكِيمٌ عَلِيمٌ﴾
[ الحجر: 25]
Certes, c'est ton Seigneur qui les rassemblera. Car c'est Lui le Sage, l'Omniscient. [Al-Hijr: 25]
sourate Al-Hijr en françaisArabe phonétique
Wa `Inna Rabbaka Huwa Yahshuruhum `Innahu Hakimun `Alimun
Interprétation du Coran sourate Al-Hijr Verset 25
Ô Messager, ton Seigneur est Celui qui les rassemblera tous le Jour de la Résurrection afin de récompenser le bienfaisant pour sa bienfaisance et le malfaisant pour sa malfaisance. Il est Sage dans Sa gestion et rien n’échappe à Sa connaissance.
Traduction en français
25. Ton Seigneur est certes Celui Qui les ramènera vers Lui en foule. Il est Sage et Omniscient.
Traduction en français - Rachid Maach
25 qui, toutes, seront rassemblées par Ton Seigneur, infiniment Sage et Omniscient.
sourate 15 verset 25 English
And indeed, your Lord will gather them; indeed, He is Wise and Knowing.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- et un petit nombre parmi les dernières [générations],
- Et lorsque Nos versets leur sont récités, ils disent: «Nous avons écouté, certes! Si nous
- Alors le tremblement (de terre) les saisit; et les voilà étendus, gisant dans leurs demeures.
- Et quand on leur dit: «Dépensez de ce qu'Allah vous a attribué», ceux qui ont
- Et dans les cieux et sur la terre, que de signes auprès desquels les gens
- C'est un Feu ardent.
- Allah qui a créé sept cieux et autant de terres. Entre eux [Son] commandement descend,
- Et Ismaël, Idris, et Dûl-Kifl! qui étaient tous endurants;
- Et c'est bien Nous qui donnons la vie et donnons la mort, et c'est Nous
- Celui qui crée est-il semblable à celui qui ne crée rien? Ne vous souvenez-vous pas?
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Hijr avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Hijr mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Hijr Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



