sourate 15 verset 25 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَإِنَّ رَبَّكَ هُوَ يَحْشُرُهُمْ ۚ إِنَّهُ حَكِيمٌ عَلِيمٌ﴾
[ الحجر: 25]
Certes, c'est ton Seigneur qui les rassemblera. Car c'est Lui le Sage, l'Omniscient. [Al-Hijr: 25]
sourate Al-Hijr en françaisArabe phonétique
Wa `Inna Rabbaka Huwa Yahshuruhum `Innahu Hakimun `Alimun
Interprétation du Coran sourate Al-Hijr Verset 25
Ô Messager, ton Seigneur est Celui qui les rassemblera tous le Jour de la Résurrection afin de récompenser le bienfaisant pour sa bienfaisance et le malfaisant pour sa malfaisance. Il est Sage dans Sa gestion et rien n’échappe à Sa connaissance.
Traduction en français
25. Ton Seigneur est certes Celui Qui les ramènera vers Lui en foule. Il est Sage et Omniscient.
Traduction en français - Rachid Maach
25 qui, toutes, seront rassemblées par Ton Seigneur, infiniment Sage et Omniscient.
sourate 15 verset 25 English
And indeed, your Lord will gather them; indeed, He is Wise and Knowing.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Par la nuit quand elle enveloppe tout!
- Qu'auraient-ils à se reprocher s'ils avaient cru en Allah et au Jour dernier et dépensé
- Mais ceux d'entre eux qui sont enracinés dans la connaissance, ainsi que les croyants, (tous)
- et aura préféré la vie présente,
- C'est Lui qui a expulsé de leurs maisons, ceux parmi les gens du Livre qui
- Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous?
- Ceux dont les Anges reprennent l'âme - alors qu'ils sont bons - [les Anges leur]
- C'est Nous, en vérité, qui hériterons la terre et tout ce qui s'y trouve, et
- Ils voudront sortir du Feu, mais ils n'en sortiront point. Et ils auront un châtiment
- Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous?
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Hijr avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Hijr mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Hijr Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères