sourate 70 verset 6 , Traduction française du sens du verset.
﴿إِنَّهُمْ يَرَوْنَهُ بَعِيدًا﴾
[ المعارج: 6]
Ils le (le châtiment) voient bien loin, [Al-Maarij: 6]
sourate Al-Maarij en françaisArabe phonétique
Innahum Yarawnahu Ba`idaan
Interprétation du Coran sourate Al-Maarij Verset 6
Ils voient ce châtiment loin et impossible,
Traduction en français
6. Ils le[578] voient bien loin,
[578] Le supplice.
Traduction en français - Rachid Maach
6 Ce châtiment qui leur paraît si impensable,
sourate 70 verset 6 English
Indeed, they see it [as] distant,
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- du fait qu'ils ont attribué un enfant au Tout Miséricordieux,
- Ils y seront donc jetés pêle-mêle, et les errants aussi,
- Il dit: «O mon peuple, voyez-vous si je me base sur une preuve évidente émanant
- On lui dit: «Entre dans le palais». Puis, quand elle le vit, elle le prit
- Que lui a enseigné [l'Ange Gabriel] à la force prodigieuse,
- Les vertueux boiront d'une coupe dont le mélange sera de camphre,
- Et Nous les avons répartis en communautés sur la terre. Il y a parmi eux
- Et par la Mer portée à ébullition! (au Jour dernier)
- Allah étend largement Ses dons ou [les] restreint à qui Il veut. Ils se réjouissent
- Celui qui donne et craint (Allah)
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Maarij avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Maarij mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Maarij Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères