sourate 70 verset 6 , Traduction française du sens du verset.
﴿إِنَّهُمْ يَرَوْنَهُ بَعِيدًا﴾
[ المعارج: 6]
Ils le (le châtiment) voient bien loin, [Al-Maarij: 6]
sourate Al-Maarij en françaisArabe phonétique
Innahum Yarawnahu Ba`idaan
Interprétation du Coran sourate Al-Maarij Verset 6
Ils voient ce châtiment loin et impossible,
Traduction en français
6. Ils le[578] voient bien loin,
[578] Le supplice.
Traduction en français - Rachid Maach
6 Ce châtiment qui leur paraît si impensable,
sourate 70 verset 6 English
Indeed, they see it [as] distant,
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et tes vêtements, purifie-les.
- Nous avons prédéterminé la mort parmi vous. Nous ne serons point empêchés
- Ils le traitèrent de menteur. Nous le sauvâmes, lui et ceux qui étaient avec lui
- et qu'elles deviendront poussière éparpillée
- excepté ceux qui par la suite se repentiront et se réformeront: car Allah est certes
- Et quiconque Allah égare n'a aucun protecteur après Lui. Cependant tu verras les injustes dire,
- Il dit: «Quant à celui qui est injuste, nous le châtierons; ensuite il sera ramené
- Alors Nous Nous sommes vengés d'eux; Nous les avons noyés dans les flots, parce qu'ils
- Si chaque âme injuste possédait tout ce qu'il y a sur terre, elle le donnerait
- et les montagnes comment elles sont dressées
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Maarij avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Maarij mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Maarij Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères