sourate 20 verset 124 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَمَنْ أَعْرَضَ عَن ذِكْرِي فَإِنَّ لَهُ مَعِيشَةً ضَنكًا وَنَحْشُرُهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ أَعْمَىٰ﴾
[ طه: 124]
Et quiconque se détourne de Mon Rappel, mènera certes, une vie pleine de gêne, et le Jour de la Résurrection Nous l'amènerons aveugle au rassemblement». [Ta-Ha: 124]
sourate Ta-Ha en françaisArabe phonétique
Wa Man `A`rađa `An Dhikri Fa`inna Lahu Ma`ishatan Đankaan Wa Nahshuruhu Yawma Al-Qiyamati `A`ma
Interprétation du Coran sourate Ta-Ha Verset 124
Tandis que celui qui se détournera de Mon Rappel et n’y répondra pas favorablement, il mènera une vie pénible dans le bas monde et dans le monde intermédiaire. De plus, Nous le convoquerons au Rassemblement après l’avoir rendu aveugle et dépourvu d’argument.
Traduction en français
124. Mais celui qui ne se souciera pas de M’évoquer aura une vie pénible. Nous le ramènerons aveugle (au grand rassemblement du Jour Dernier). »
Traduction en français - Rachid Maach
124 Quant à celui qui se détournera de Mon message, il connaîtra une existence malheureuse et sera frappé de cécité lorsque Nous le ressusciterons le Jour dernier. »
sourate 20 verset 124 English
And whoever turns away from My remembrance - indeed, he will have a depressed life, and We will gather him on the Day of Resurrection blind."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Ceux-là qui dirigent leurs calomnies contre les croyants qui font des aumônes volontaires et contre
- qu'avant eux aucun homme ou djinn n'a déflorées.
- Et dis: «La vérité émane de votre Seigneur». Quiconque le veut, qu'il croie, quiconque le
- pour qu'ils y demeurent éternellement, sans trouver ni allié ni secoureur.
- Il sourit, amusé par ses propos et dit: «Permets-moi Seigneur, de rendre grâce pour le
- Alors, s'ils croient à cela même à quoi vous croyez, ils seront certainement sur la
- Et Allah vous a fait de vos maisons une habitation, tout comme Il vous a
- C'est cela, certes, le grand succès.
- mais ceux qui cherchent [leur plaisir] en dehors de cela, sont des transgresseurs;
- C'est ainsi que Nous récompensons les bienfaisants.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ta-Ha avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ta-Ha mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ta-Ha Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères