sourate 15 verset 19 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَالْأَرْضَ مَدَدْنَاهَا وَأَلْقَيْنَا فِيهَا رَوَاسِيَ وَأَنبَتْنَا فِيهَا مِن كُلِّ شَيْءٍ مَّوْزُونٍ﴾
[ الحجر: 19]
Et quant à la terre, Nous l'avons étalée et y avons placé des montagnes (immobiles) et y avons fait pousser toute chose harmonieusement proportionnée. [Al-Hijr: 19]
sourate Al-Hijr en françaisArabe phonétique
Wa Al-`Arđa Madadnaha Wa `Alqayna Fiha Rawasiya Wa `Anbatna Fiha Min Kulli Shay`in Mawzunin
Interprétation du Coran sourate Al-Hijr Verset 19
Nous avons étendu la Terre afin que les gens s’y établissent et Nous l’avons stabilisée par des montagnes immobiles qui l’empêchent de vaciller. Nous y avons aussi fait pousser des variétés de plantes déterminées selon ce que requiert la sagesse.
Traduction en français
19. La terre, Nous l’avons déployée, y avons (solidement) érigé des montagnes et y avons fait pousser toute chose en proportion.
Traduction en français - Rachid Maach
19 Quant à la terre, Nous en avons fait une vaste étendue où Nous avons solidement planté des montagnes[683] et où Nous avons fait pousser, dans une juste proportion, une végétation variée.
[683] Qui en assurent la stabilité.
sourate 15 verset 19 English
And the earth - We have spread it and cast therein firmly set mountains and caused to grow therein [something] of every well-balanced thing.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Il dit: «O mon peuple, voyez-vous si je me base sur une preuve évidente émanant
- O enfants d'Adam, dans chaque lieu de Salât portez votre parure (vos habits). Et mangez
- Et parmi Ses merveilles est que tu vois la terre humiliée (toute nue). Puis aussitôt
- Ils diront: «vos Messagers, ne vous apportaient-ils pas les preuves évidentes?» Ils diront: «Si»! Ils
- Il dit: «Vous voilà, frappés de la part de votre Seigneur d'un supplice et d'une
- O les croyants! Entrez en plein dans l'Islam, et ne suivez point les pas du
- Il les fera, certes, entrer en un lieu qu'ils agréeront, et Allah est certes Omniscient
- Ils craignent leur Seigneur, au-dessus d'eux, et font ce qui leur est commandé.
- Ceci est un message (le Coran) pour les gens afin qu'ils soient avertis, qu'ils sachent
- et afin qu'Allah purifie ceux qui ont cru, et anéantisse les mécréants.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Hijr avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Hijr mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Hijr Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



