sourate 75 verset 6 , Traduction française du sens du verset.
﴿يَسْأَلُ أَيَّانَ يَوْمُ الْقِيَامَةِ﴾
[ القيامة: 6]
Il interroge: «A quand, le Jour de la Résurrection?» [Al-Qiyama: 6]
sourate Al-Qiyama en françaisArabe phonétique
Yas`alu `Ayyana Yawmu Al-Qiyamahi
Interprétation du Coran sourate Al-Qiyamah Verset 6
Il questionne au sujet du Jour de la Résurrection, en sous-entendant qu’il est exclu qu’il survienne, disant: Quand aura-t-il lieu?
Traduction en français
6. Il demande : « À quand donc le Jour de la Résurrection ? »
Traduction en français - Rachid Maach
6 Il demande : « Quand donc viendra le Jour de la résurrection ? »
sourate 75 verset 6 English
He asks, "When is the Day of Resurrection?"
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Dis à ceux qui ne croient pas: «Vous serez vaincus bientôt; et vous serez rassemblés
- Quant à l'homme, lorsque son Seigneur l'éprouve en l'honorant et en le comblant de bienfaits,
- Ne peupleront les mosquées d'Allah que ceux qui croient en Allah et au Jour dernier,
- courant, le cou tendu, vers l'appeleur. Les mécréants diront: «Voilà un jour difficile».
- Quiconque craint (Allah) s'[en] rappellera,
- Je ne leur ai dit que ce que Tu m'avais commandé, (à savoir): «Adorez Allah,
- Quand ils entrèrent chez lui et dirent: «Salâm» - Il dit: «Nous avons peur de
- Ils accomplissent leurs vœux et ils redoutent un jour dont le mal s'étendra partout.
- Eh bien, qu'ils produisent un récit pareil à lui (le Coran), s'ils sont véridiques.
- ce jour-là donc, les excuses ne seront pas utiles aux injustes et on ne leur
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Qiyama avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Qiyama mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Qiyama Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



