sourate 29 verset 59 , Traduction française du sens du verset.
﴿الَّذِينَ صَبَرُوا وَعَلَىٰ رَبِّهِمْ يَتَوَكَّلُونَ﴾
[ العنكبوت: 59]
qui endurent, et placent leur confiance en leur Seigneur! [Al-Ankabut: 59]
sourate Al-Ankabut en françaisArabe phonétique
Al-Ladhina Sabaru Wa `Ala Rabbihim Yatawakkaluna
Interprétation du Coran sourate Al-Ankabut Verset 59
Quelle meilleure rétribution pour ceux qui obéissent à Allah, se montrent patient lorsqu’ils Lui obéissent et s’abstiennent de Lui désobéir, et s’en remettent à leur Seigneur dans toutes leurs affaires.
Traduction en français
59. qui sont patients à la peine et s’en remettent à leur Seigneur !
Traduction en français - Rachid Maach
59 à ceux qui auront fait preuve d’une belle constance et, en leur Seigneur, auront placé leur confiance.
sourate 29 verset 59 English
Who have been patient and upon their Lord rely.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- C'est Lui qui a fait de vous des successeurs sur terre. Quiconque mécroit, sa mécréance
- Puis, lorsque Notre commandement vint et que le four se mit à bouillonner [d'eau], Nous
- Vos mécréants sont-ils meilleurs que ceux-là? Ou bien y a-t-il dans les Ecritures une immunité
- Y a-t-il une maladie dans leurs cœurs? ou doutent-ils ? ou craignent-ils qu'Allah les opprime,
- et vous établirons dans le pays après eux. Cela est pour celui qui craint Ma
- «Notre Seigneur, dit Moïse, est Celui qui a donné à chaque chose sa propre nature
- ou bien qu'elle ne dise en voyant le châtiment: «Ah! S'il y avait pour moi
- L'Heure approche et la Lune s'est fendue.
- Ne parcourent-ils pas la terre, pour voir ce qu'il est advenu de ceux qui ont
- près de la Sidrat-ul-Muntahâ,
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Ankabut avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Ankabut mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Ankabut Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères