sourate 29 verset 59 , Traduction française du sens du verset.
﴿الَّذِينَ صَبَرُوا وَعَلَىٰ رَبِّهِمْ يَتَوَكَّلُونَ﴾
[ العنكبوت: 59]
qui endurent, et placent leur confiance en leur Seigneur! [Al-Ankabut: 59]
sourate Al-Ankabut en françaisArabe phonétique
Al-Ladhina Sabaru Wa `Ala Rabbihim Yatawakkaluna
Interprétation du Coran sourate Al-Ankabut Verset 59
Quelle meilleure rétribution pour ceux qui obéissent à Allah, se montrent patient lorsqu’ils Lui obéissent et s’abstiennent de Lui désobéir, et s’en remettent à leur Seigneur dans toutes leurs affaires.
Traduction en français
59. qui sont patients à la peine et s’en remettent à leur Seigneur !
Traduction en français - Rachid Maach
59 à ceux qui auront fait preuve d’une belle constance et, en leur Seigneur, auront placé leur confiance.
sourate 29 verset 59 English
Who have been patient and upon their Lord rely.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- ils y seront accoudés sur des divans, n'y voyant ni soleil ni froid glacial.
- Ni leurs biens, ni leurs enfants ne leur seront d'aucune utilité contre la [punition] d'Allah.
- «Oui, dit Allah, Je la ferai descendre sur vous. Mais ensuite, quiconque d'entre vous refuse
- Ils ne croiront pas en lui [le Messager ou le Coran] bien que se soit
- A Allah appartient tout ce qui est dans les cieux et sur la terre. Il
- A ceux qui agissent en bien est réservée la meilleure (récompense) et même davantage. Nulle
- Quoi! Vous vous étonnez qu'un rappel vous vienne de votre Seigneur à travers un homme
- Dis: «Chacun attend. Attendez donc! Vous saurez bientôt qui sont les gens du droit chemin
- Dis: «Voici ma voie, j'appelle les gens à [la religion] d'Allah, moi et ceux qui
- Nous avons effectivement donné à Moïse le Livre - ne sois donc pas en doute
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Ankabut avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Ankabut mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Ankabut Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères