sourate 74 verset 48 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَمَا تَنفَعُهُمْ شَفَاعَةُ الشَّافِعِينَ﴾
[ المدثر: 48]
Ne leur profitera point donc, l'intercession des intercesseurs. [Al-Muddathir: 48]
sourate Al-Muddathir en françaisArabe phonétique
Fama Tanfa`uhum Shafa`atu Ash-Shafi`ina
Interprétation du Coran sourate Al-Muddaththir Verset 48
Le Jour de la Résurrection, l’intercession des anges, des prophètes et des pieux ne leur profitera pas, car l’une des conditions de l’acceptation de l’intercession est que le bénéficiaire de cette intercession soit agréé.
Traduction en français
48. L’intercession des intercesseurs ne leur sera pas utile.
Traduction en français - Rachid Maach
48 Ils ne pourront bénéficier d’aucune intercession.
sourate 74 verset 48 English
So there will not benefit them the intercession of [any] intercessors.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- et associe-le à ma mission,
- Mais ils ne se rappelleront que si Allah veut. C'est Lui qui est Le plus
- Ils jurent par Allah qu'ils n'ont pas dit (ce qu'ils ont proféré), alors qu'en vérité
- Leur Seigneur leur annonce de Sa part, miséricorde et agrément, et des Jardins où il
- Et les notables du peuple de Pharaon dirent: «Laisseras-tu Moïse et son peuple commettre du
- ainsi qu'un abondant butin qu'ils ramasseront. Allah est Puissant et Sage.
- Peu s'en faut que les cieux ne s'entrouvrent à ces mots, que la terre ne
- En vérité, ils ont failli t'inciter à fuir du pays pour t'en bannir. Mais dans
- Allah sait ce que porte chaque femelle, et de combien la période de gestation dans
- «Il n'y a pour nous qu'une mort, la première. Et nous ne serons pas ressuscités.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Muddathir avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Muddathir mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Muddathir Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



